Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exercer une coercition
Faire pression sur une personne
Forcer quiconque
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
On ferait bien de
Quiconque
Quiconque ...
Toute personne
User de coercition à l'encontre d'une personne

Traduction de «quiconque se ferait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


Il est remis à quiconque est directement touché par l'enquête

directly concerned person


Quiconque invoque l'Equité doit être disposé à agir équitablement

he who seeks equity must do equity




quiconque [ toute personne ]

any person [ every person ]


exercer une coercition [ user de coercition à l'encontre d'une personne | forcer quiconque | faire pression sur une personne ]

coerce [ coerce a person ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Alliance canadienne): Monsieur le Président, quiconque se ferait demander 5 millions de dollars par un homme dont on sait qu'il fait l'objet d'une enquête pour fraude et vol hésiterait probablement avant de lui donner l'argent, mais pas ce gouvernement, pas dans la circonscription du premier ministre.

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Canadian Alliance): Mr. Speaker, if you were approached by someone asking for $5 million and you knew that the guy was under investigation for fraud and theft, you would probably be a little hesitant to hand over the cash, but not with this government, not in the Prime Minister's riding.


Aux termes du projet de loi C-43, le gouvernement ferait passer le délai d'attente de deux à cinq ans pour quiconque fait une fausse déclaration, ce qui me semble quelque peu exagéré quand on sait que beaucoup de gens peuvent commettre innocemment des erreurs quand ils remplissent des formulaires.

Through Bill C-43, the government would increase the wait time from two years to five years, which seems very harsh when many innocent mistakes are made when filling out an application.


– (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre a essuyé quelques critiques cette après-midi pour avoir dit «les emplois britanniques pour les travailleurs britanniques», mais vous pouvez oublier ça, parce que dès qu’il l’a dit, je ne pense pas que quiconque ait cru sérieusement qu’en tant que Premier ministre, il ferait jamais passer les intérêts des travailleurs britanniques avant son rêve européen.

– Mr President, the Prime Minister has received some criticism this afternoon for his comment ‘British jobs for British workers’, but you can brush that aside, because from the moment he said it I do not think anybody seriously thought that he would ever, as a British Prime Minister, put the interests of British workers above that of his European dream.


Donc, même si nous nous opposons à cela par principe, ce qui en découle est encore plus choquant, c'est-à-dire le fait qu'une bande n'ait pas divulgué ses états financiers complets à quiconque en ferait la demande, ce qui permettrait au ministre d'invoquer ce projet de loi pour imposer des correctifs.

Then, even though we object to that on principle, what's even more offensive is what's tied into it: that upon a band's failure to comply with the full disclosure of these financial statements to anybody who asks, the minister then bestows upon himself by the enactment of this bill the right to impose remedial measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je félicite Mme Stihler pour son excellent rapport qui soutient l’idée maîtresse des plans de la Commission, tout comme quiconque ayant le moindre intérêt pour la conservation le ferait, moi y compris.

I congratulate Mrs Stihler on her excellent report, which supports the main thrust of the Commission's plans, as would I or anyone who has the slightest interest in conservation.


Il n'est en effet pas agréable pour un chien d'être sans cesse transbahuté. Lorsque j'observe lors d'un voyage en avion la manière dont ces pauvres bêtes sont enfermées dans ces affreuses cages, aboyant, gémissant, geignant, pour devoir ensuite subir un interminable voyage en avion, un seul constat me vient à l'esprit : quiconque achète un chien ou un chat doit être conscient qu'il acquiert un être vivant, et quiconque n'est pas disposé à satisfaire dûment aux besoins de cet être vivant ferait mieux de ...[+++]

You see these poor dogs on aeroplanes, barking, whining and whimpering, stuck in those awful cages and having to endure a long flight, and I really do think that anyone who gets a dog or cat should realise that they have acquired a living creature, and if they are not prepared to take proper account of its needs, they should not get an animal in the first place.


Le ministre du Revenu transmettrait ensuite ces données à quiconque en ferait la demande.

The minister of revenue would then make this information available to anyone who wanted it.


Revenu Canada, qui participait à la réunion du Comité des comptes publics, a également indiqué que quiconque tâche de frauder l'impôt se ferait prendre, et cela comportait l'utilisation de numéro d'assurance-chômage, c'est à ce stade que cela se ferait.

Revenue Canada, who was at the table of the public accounts committee, also said that anybody trying to do some tax fraud would be caught, and if SIN numbers were involved, it would be at that point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quiconque se ferait ->

Date index: 2022-01-22
w