Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exercer une coercition
Faire pression sur une personne
Forcer quiconque
Qui connaît l'informatique
Quiconque
Quiconque ...
Si la loi .... ne connaît pas l'institution du trust
Toute personne
User de coercition à l'encontre d'une personne

Vertaling van "quiconque ne connaît " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Quiconque invoque l'Equité doit être disposé à agir équitablement

he who seeks equity must do equity


si la loi .... ne connaît pas l'institution du trust

if the law .... does not provide for trusts




exercer une coercition [ user de coercition à l'encontre d'une personne | forcer quiconque | faire pression sur une personne ]

coerce [ coerce a person ]


quiconque [ toute personne ]

any person [ every person ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quiconque ne connaît pas l'une des langues officielles n'a pas le droit d'être citoyen.

Anybody who doesn't know an official language has no right to be a citizen.


Quiconque nous connaît personnellement ne nous classerait jamais dans cette catégorie de personnes.

Anyone that knows us personally would not ever put us in that category.


Quiconque me connaît sait que j'ai la mémoire longue.

Anyone who knows me knows that I have a long memory.


Quiconque ne connaît pas bien le problème se demanderait pourquoi tout le monde n'unit pas ses forces pour construire 20 000 laboratoires séparés, qu'on financerait, puis attribuer un gène à chacun.

Anybody who's not familiar with the issue would wonder why people don't get together and build 20,000 separate labs, give them money, and assign one gene to everyone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quiconque la connaît ou a pu la voir en action au Comité permanent de la justice et des droits de personne dans le cadre de l'étude de son projet de loi d'initiative parlementaire connaît sa passion pour la question de la traite de personnes.

Anyone who knows her or has seen her in action during the study of her private member's bill by the Standing Committee on Justice and Human Rights knows how passionate she is about the human trafficking issue.


Quiconque y connaît quelque chose en économie et en commerce comprendra, non seulement dans une optique sociale mais également dans une perspective économique et commerciale, pourquoi nous avons besoin d’une politique régionale et pourquoi nous pouvons l’utiliser à titre de mesure rapide et efficace, en particulier en période de crise, pour stimuler l’économie européenne dans toutes les régions d’Europe.

Anyone who knows something about the economy and the world of business will understand, not only from a social perspective, but also from a business and economic point of view, why we need regional policy and why we can use it as a rapid and efficient measure, in particular, in times of crisis, for stimulating the European economy in all of Europe’s regions.


Quiconque vous connaît sait bien que c’est ce que vous serez, un membre ordinaire et sans prétention de cette Assemblée. Car vous êtes capable, après avoir exercé une fonction élevée, de retourner à l’anonymat du rang.

Everyone who knows you, knows that that is what you will be – an ordinary and unpretentious Member of this House – for you are capable of exercising high office and then returning to the anonymity of the ranks.


Mesdames et Messieurs, je suis persuadé que quiconque connaît bien ces sujets, quiconque s’intéresse aux droits de l’homme, aux questions du changement climatique, de la migration et des actions en faveur des immigrants, du développement ou de la sécurité, sera heureux de constater que l’Europe et l’Afrique ont enfin établi un cadre politique pour la négociation et le dialogue.

Ladies and gentlemen, I am in no doubt that anyone at all familiar with these issues, anyone interested in human rights, in issues of climate change, of migration and immigrant advocacy, of development or security, will be pleased to see that Europe and Africa have at last set up a political framework for negotiation and dialogue.


Il sait mieux que quiconque à quel point l’élargissement est un processus difficile et complexe et il connaît mieux que quiconque les risques qu’il y aurait à vouloir examiner trop en détail les différents "paquets" lors du sommet de Copenhague.

He knows better than anyone how difficult and complicated the enlargement process is, and he knows the danger of entering into detailed discussions on the individual packages at the Copenhagen Summit.


Au contraire, quiconque a lu le rapport Watson et les avis du Parlement européen, quiconque connaît la position des ministres de la justice et de l'intérieur, ainsi que celle de la Commission, sait pertinemment que nous n'usons pas de telles méthodes.

On the contrary, anyone who has read the Watson report and the advice from the European Parliament and who knows the position of the Ministers of Justice and Home Affairs and that of the Commission, knows that we do not use such methods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quiconque ne connaît ->

Date index: 2022-07-18
w