Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui était présent et moi-même avons donc voté " (Frans → Engels) :

Les représentants du Parti libéral, le représentant du Bloc qui était présent et moi-même avons donc voté à l'unanimité, ainsi que le rapport en rend compte, pour que le comité se déplace et entende des témoins invités.

So the Liberal Party representatives, the Bloc member who was there, and I voted unanimously to, as you read in the report, take it on the road and do the representation by invitation.


Le juge, les représentants de la Couronne et moi-même avons donc pris les moyens pour adapter la situation à l'individu dont le sort était entre nos mains.

The judge, the representatives of the Crown and myself therefore took steps to adapt the situation to the individual whose fate was in our hands.


C'est donc avec un grand respect pour les peuples autochtones que mes collègues du Bloc québécois et moi-même avons voté en faveur de cette motion.

It was with the utmost respect for aboriginal peoples that my colleagues in the Bloc Québécois and I voted in favour of the motion.


Mes collègues du côté ministériel et moi-même avons voté contre la motion parce qu'elle était précipitée et était formulée de telle sorte qu'elle contraignait le gouvernement à prendre une mesure inappropriée.

My government colleagues and I voted against the motion because of the hasty and intemperate language that would insist on forcing the government to act inappropriately.


Cette émission a rapidement eu besoin de plus que la tranche horaire qui lui était consacrée durant la fin de semaine et Dan et moi-même avons donc été cofondateurs du premier service de télévision multilingue au plein sens du terme, le premier diffuseur vraiment indépendant d'un service de télévision multilingue dans plus de 20 langues, chaque semaine, à Toronto, le premier de son genre da ...[+++]

This segment quickly outgrew its allocated weekend time slot, so Dan and I set off to co-found the first full-fledged multilingual television service, the first fully independent multilingual television service broadcast in over 20 languages weekly in Toronto, the very first of its kind in the world.


- (EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même avons voté contre le présent rapport, car nous sommes fondamentalement opposés au projet de mandat pour la Conférence intergouvernementale proposée.

I and my British Conservative colleagues have voted against this report as we fundamentally disagree with the draft mandate for the proposed Intergovernmental Conference.


Les membres de ma délégation et moi-même avons donc soutenu une grande partie de la résolution mais nous nous opposons à l'appel à une discrimination positive en faveur des femmes, qui selon nous ne serait pas une bonne manière d'avancer, mais serait en réalité dégradant pour les femmes et déformerait le processus démocratique. En conséquence, nous nous sommes abstenus au vote final.

For this reason members of my delegation have supported much of the resolution but we registered our opposition to those calls for positive discrimination in favour of women, which we think is the wrong way to make progress, is itself demeaning to women and distorts the democratic process and we have therefore abstained in the final vote.


Or, M. Fiori sait que mon groupe politique - et moi-même - avons fait un effort considérable afin de pouvoir adopter d’un commun accord certains aspects relatifs aux amendements que j’avais présentés. Il m’a semblé, pour ma part, que le résultat final du vote de la commission de l'agriculture reflétait certains engagement ...[+++]

Mr Fiori knows that my political group, and I personally, made a considerable effort to reach a consensus on some aspects of the amendments that I had tabled, and I thought that the final result of the vote in the Committee on Agriculture and Rural Development reflected agreements between all the members of the committee.


Mon ami, Jacques Poos, et moi-même avons voté contre pratiquement tous les amendements qui ont été présentés par la commission de notre Parlement et par les collègues, parce que nous avons estimé que la position commune initiale était très équilibrée et très balancée.

My friend Mr Poos and I voted against almost all the amendments that were tabled by the parliamentary committee and by other Members, because we believed that the first common position was very fair and well balanced.


Madame la Présidente, tant mon parti que moi-même, nous avons été gravement injuriés dans certains médias espagnols. Étant malade, je n'ai pu être présent à la dernière session plénière de Bruxelles durant laquelle le rapport Watson a fait l'objet d'une discussion commune et d'un vote. J'y ai souscrit dans s ...[+++]

Madam President, both myself and my party have been seriously slandered in some sections of the Spanish media, since, through illness, I was not able to attend the last part-session in Brussels, where a debate and a vote were held on Mr Watson’s report, which I fully supported through various press releases which were sent to all the Spanish media 24 hours before the debate and the vote, and which were systematically hushed up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui était présent et moi-même avons donc voté ->

Date index: 2022-03-26
w