Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Loi Godfrey-Milliken
Post-leucotomie
Prestations hebdomadaires payées ou payables

Traduction de «qui étaient hier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


semaines pour lesquelles des prestations ont été payées ou étaient payables [ prestations hebdomadaires payées ou payables ]

weeks paid or payable


semaines pour lesquelles des prestations étaient payables

weeks payable


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et je ne crois pas que des enseignements ont été tirés de cette crise: on fait toujours confiance à la poignée d’agences de notation anglo-saxonnes qui ne sont pas plus aptes à noter les États aujourd’hui qu’elles ne l’étaient hier à noter les banques et les produits financiers toxiques.

I do not think that any lessons have been learned from this crisis: we still trust the handful of Anglo-Saxon rating agencies that are no more capable of rating the States today than they were of rating the banks and toxic financial products yesterday.


Aujourd'hui, grâce aux libéraux, les Canadiens, dont un grand nombre de parents, sont moins bien protégés qu'ils ne l'étaient hier.

Canadians, many of them parents, have less protection today thanks to the Liberals.


Tout ce que je peux vous dire pour le moment, c'est que les fonctionnaires qui étaient hier devant le comité des comptes publics. Ce n'était pas la question.

All I can tell you at this point is that officials were at the public accounts committee yesterday— That wasn't the question, so I'll try to stick to the questions and hopefully get some answers.


Pourtant, au lieu de cela, tout est fait au petit bonheur la chance et les citoyens sont aujourd’hui aussi séparés du Traité qu’ils l’étaient hier.

Instead, however, everything is done haphazardly and people are just as divorced from the Treaty today as they were yesterday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les enfants qui mendient et respirent de la colle, les personnes défavorisées n’ayant aucun accès à des soins médicaux, les immeubles et les équipements publics délabrés, le déficit démocratique, la corruption et l’effondrement des services publics sont des faits aussi concrets aujourd’hui qu’ils l’étaient hier.

Children begging and sniffing glue, poor people without any right to medical care, decaying buildings and public amenities, a democratic deficit, corruption and the collapse of public services are as much a fact of life now as they were then.


5. appelle les dirigeants de l'ex-UCK à respecter les valeurs et les principes européens et à faire en sorte que ceux qui étaient hier les victimes de la répression ne deviennent pas aujourd'hui les auteurs d'une nouvelle répression;

5. Calls on the leadership of the former KLA to respect the European values and principles and to ensure that the oppressed of the past will not become the oppressors of today;


5. appelle les dirigeants de l'ex-ALK à respecter les valeurs et les principes européens et à faire en sorte que ceux qui étaient hier les victimes de la répression ne deviennent pas aujourd'hui les auteurs d'une nouvelle répression;

5. Calls on the leadership of the former KLA to respect the European values and principles and to ensure that the suppressed of the past will not become the suppressors of today;


Le mouvement ouvrier, les relations ouvrières-patronales, les conditions de travail et l'équité à l'égard de tous les travailleurs sont des aspects tout aussi importants aujourd'hui qu'ils ne l'étaient hier.

The labour movement, labour-management relations, workplace conditions and equity for all workers are probably more important today than they have ever been in the past.


Le Canada et le Québec ont tous deux changé énormément au cours des cent dernières années, mais leurs routes sont parallèles et ils demeurent aussi différents aujourd'hui qu'ils l'étaient hier.

Canada and Quebec have both changed tremendously in the last 100 years, but they are travelling on parallel tracks and remain as different today as they were yesterday.


M. Harrison: Les coopératives de silos ne sont plus aujourd'hui ce qu'elles étaient hier.

Mr. Harrison: The cooperatively owned elevators of the past are not the ones we know today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui étaient hier ->

Date index: 2023-06-08
w