Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bond en avant
Bond prodigieux
Chercher à éprouver la vertu au hasard
Essayer
J'éprouve énormément de respect pour lui.
Notion de matériel éprouvé
Progrès énorme
Système d'exploitation de confiance
Système d'exploitation éprouvé
Système opérationnel éprouvé
Tester
Viser à éprouver la vertu en général
Votre influence a un poids énorme sur les jeunes
Vérifier
élèves éprouvant des difficultés scolaires
énorme superstructure
éprouver
éprouvé en clinique

Traduction de «qui éprouve énormément » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chercher à éprouver la vertu au hasard [ viser à éprouver la vertu en général ]

random virtue testing


système opérationnel éprouvé [ système d'exploitation éprouvé | système d'exploitation de confiance ]

trusted operating system




Votre influence a un poids énorme sur les jeunes

Just like Me


bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


élèves éprouvant des difficultés scolaires

under-achievers






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le montant de 60 euros pour un visa est déjà trop élevé et les personnes de pays tiers éprouvent énormément de difficultés à s’en acquitter.

The visa fee of EUR 60 is already too high and very difficult for people from third countries to afford.


J’éprouve énormément de respect pour le rapporteur, Mme Svensson, qui a fait énormément de travail dans ce domaine et qui est l’un des meilleurs exemples féminins de ce Parlement.

I have a huge amount of respect for the rapporteur, Mrs Svensson, who has done a lot of work in this area and is one of the strongest female role models that this Parliament could put forward.


Si la prospérité de l'Europe dépend dans une large mesure de ses jeunes, ceux-ci sont trop nombreux à éprouver encore d'énormes difficultés pour exploiter leur potentiel et apporter leur contribution à la société; les jeunes sont trop nombreux à quitter l'école sans qualifications ou avec des compétences insuffisantes, à ne pas trouver d'emploi et à être menacés d'exclusion sociale, laquelle entraîne des coûts élevés, tant pour la personne concernée que pour la société dans son ensemble.

While Europe’s prosperity depends to a large extent on its young people, too many of them still face considerable difficulties in realising their potential and making their contribution to society: too many leave school without qualifications or with insufficient skills, fail to secure employment and find themselves at risk of social exclusion, which in turn engenders high costs for the individual as well as for society as a whole.


Si la prospérité de l'Europe dépend dans une large mesure de ses jeunes, ceux-ci sont trop nombreux à éprouver encore d'énormes difficultés pour exploiter leur potentiel et apporter leur contribution à la société; les jeunes sont trop nombreux à quitter l'école sans qualifications ou avec des compétences insuffisantes, à ne pas trouver d'emploi et à être menacés d'exclusion sociale, laquelle entraîne des coûts élevés, tant pour la personne concernée que pour la société dans son ensemble.

While Europe’s prosperity depends to a large extent on its young people, too many of them still face considerable difficulties in realising their potential and making their contribution to society: too many leave school without qualifications or with insufficient skills, fail to secure employment and find themselves at risk of social exclusion, which in turn engenders high costs for the individual as well as for society as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- il vise à renvoyer des personnes dans un pays qui ne respecte pas les normes pertinentes en matière de droits de l'homme, qui n'a pas signé la convention de Genève de 1951 et dont la situation actuelle ne permet pas un retour en toute sécurité; de plus, le Pakistan éprouve déjà des difficultés à accueillir un nombre énorme de personnes déplacées;

- it aims at returning people to a country which does not comply with relevant human rights standards, which has not signed the 1951 Geneva Convention and where the current situation does not allow a safe return. Furthermore, Pakistan has already troubles in welcoming a huge number of displaced people.


En dépit des toutes les promesses et de tous les accords, plusieurs États membres éprouvent d'énormes difficultés à respecter leurs promesses.

Despite all promises and agreements many Member States have enormous difficulties with living up to their promises.


J'éprouve énormément de respect pour lui.

I have an enormous amount of respect for the member.


Nous avons la possibilité de dire au gouvernement que nous ne faciliterons pas l'adoption du projet de loi avant l'étude complète, l'examen approfondi de la politique étrangère. Je me demande si le député peut confirmer que le Parti conservateur insistera, de concert avec le Nouveau Parti démocratique et le Bloc québécois, pour que cette question soit abordée d'une façon plus démocratique, plus responsable et plus progressiste (1550) M. Jim Abbott: Monsieur le Président, j'éprouve énormément d'empathie et de sympathie à l'égard de la députée de Halifax pour les propos qu'elle vient de tenir.

I wonder if the member could take the opportunity to indicate whether the Conservative Party will be in concert with the New Democratic Party and the Bloc Québécois in using the opportunity to stand together to insist that this be approached in a more democratic, more accountable and more forward looking way (1550) Mr. Jim Abbott: Mr. Speaker, I have a tremendous amount of empathy and sympathy with what the member for Halifax has said.


Beaucoup d'entre eux ont éprouvé énormément de difficultés à s'adapter à la recherche d'un nouvel emploi et à retourner au travail.

Many of them had a difficult time adjusting to finding a new job and going back to work.


S'agissant en particulier du point 5 ci-dessus, les PME éprouvent fréquemment d'énormes difficultés pour obtenir les prêts qui doivent leur permettre de se développer dans des conditions financièrement acceptables.

As to 5 above in particular substantial difficulties are very often experienced by SMEs in obtaining loans to expand at a reasonable cost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui éprouve énormément ->

Date index: 2023-06-07
w