Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui économiseront " (Frans → Engels) :

seront en mesure de mieux planifier leurs voyages et de soumettre des demandes de visa jusqu'à six mois à l'avance; n'auront plus besoin de soumettre une nouvelle demande de visa à chaque fois qu'ils souhaitent se rendre dans l'Union européenne; économiseront du temps et de l'argent grâce aux nouvelles règles en matière de visas à entrées multiples assortis d'une longue durée de validité; seront en mesure de remplir et signer les demandes par voie électronique plutôt qu'en personne, ce qui permettra aussi d'économiser du temps, de l'argent et des tracasseries administratives; pourront faire des voyages spontanés vers l'UE dans le cad ...[+++]

Be able to better plan their trips and submit visa applications up to 6 months in advance; No longer need to submit a new visa application every time they wish to visit the EU. The new rules on multiple entry visas with long validity will save them time and money; Be able to fill in and sign applications electronically instead of in person, which will also save time, money and hassle; Be able to spontaneously travel to the EU under the special temporary scheme applying for a visa directly at the external border.


Les petites entreprises économiseront du temps et de l'argent, par exemple en évitant les exigences redondantes en matière d'essais de produits, les longues procédures douanières et des frais juridiques élevés.

Small businesses will save time and money, for example, by avoiding duplicative product testing requirements, lengthy customs procedures and costly legal fees.


Ces dernières économiseront plus de 500 millions d'euros par an, somme actuellement dépensée pour acquitter des droits sur les marchandises exportées vers le Canada.

It will save EU businesses over €500 million a year currently paid in tariffs on goods that are exported to Canada.


Les petites entreprises économiseront du temps et de l'argent, par exemple en évitant les exigences redondantes en matière d'essais, les longues procédures douanières ou des frais juridiques élevés.

Small businesses will save time and money, for example by avoiding duplicative testing requirements, lengthy customs procedures and costly legal fees.


Une fois que l'accord sera intégralement mis en œuvre, les exportateurs de l'UE économiseront au moins 106 millions d'euros par an en droits de douane, et les exportations de l'Équateur enregistreront jusqu'à 248 millions d'euros d'économies au titre de la suppression des droits.

Once fully implemented, the savings for EU exporters will be at least € 106 million in tariffs annually, and Ecuadorian exports will save up to € 248 million in removed duties.


En d'autres termes, ces préférences unilatérales permettront à l'Ukraine d'économiser jusqu'à plusieurs centaines de millions d'euros dans les prochains mois. La Commission estime que grâce à la zone de libre-échange, les exportateurs ukrainiens économiseront chaque année 487 millions d'EUR du fait de la réduction des droits à l'importation dans l'Union, équivalente à 98,1 % de ces droits en valeur marchande.

In other words, these unilateral preferences will help Ukraine save to the level of around several hundred million euros over the next months (The Commission had assessed that, thanks to the DCFTA, Ukrainian exporters would save €487 million annually due to reduced EU import duties, which represented a removal of 98.1% of duties in trade value).


Ainsi, lorsque les États membres parlent d’implications financières, ils devraient comprendre que c’est en améliorant la qualité des processus décisionnels, en faisant bien les choses dès le début et en s’assurant que les procédures de recours fonctionnent de manière efficace qu’ils économiseront de l’argent de manière juste et équitable

So when Member States talk about the financial implications, they should understand that quality of decision making, getting it right the first time, and ensuring that the appeals procedure works effectively, is where we save money and where we are fair and just.


Les utilisateurs des véhicules bénéficieront aussi de ces innovations, grâce auxquelles ils économiseront du carburant et donc de l’argent.

The users of the vehicles will also benefit from these innovations, which will save them fuel and therefore money.


Les entreprises européennes économiseront de l'argent parce qu'elles n'auront pas à évaluer les procédures relatives aux risques chimiques applicables dans différents pays selon différents critères et en utilisant différents systèmes.

European enterprises will save money because they will not need to evaluate chemical hazard procedures that apply in different countries according to different criteria and different systems.


Vise à promouvoir les avancées biotechnologiques qui préserveront l'environnement et économiseront des ressources qui se font rares.

To promote biotechnological developments which will benefit the environment and save on scarce resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui économiseront ->

Date index: 2021-02-20
w