Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
M. Dean Del Mastro
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Note de la rédaction inaudible
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "qui vous vexe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Perron: Monsieur le Président, je m'excuse d'avoir vexé mon cher collègue du Parti réformiste, mais, hier, j'ai regardé les députés du Parti réformiste performer et je vous dis qu'ils glissaient un peu partout eux aussi.

Perron: Mr. Speaker, I am sorry if I irritated my dear colleague from the Reform Party, but, yesterday, I was looking at Reform Party members performing, and I can tell you that they too were going all over the place.


Je sais, monsieur le Président, que cela vous a déjà vexé; il y aurait donc peut-être lieu de tirer une leçon du présent débat et d'user de vos pouvoirs.

I know, Mr. Speaker, you have had some vexation with this and it might be a lesson from this debate to use your powers.


C'est une situation qui a vexé au plus haut point la commissaire à l'environnement et au développement durable; Johanne Gélinas vous l'a dit elle-même.

You heard from Johanne Gélinas that that has vexed the Commissioner of the Environment and Sustainable Development to no end.


Ce qui vous vexe tellement à propos de la Belgique, qui a beaucoup choqué M. Van Rompuy et qui contrarie toujours M. Verhofstadt, c’est que c’est la vérité, n’est-ce pas, Monsieur Schulz?

The reason you are so upset about Belgium, and Mr Van Rompuy got terribly upset about it and Mr Verhofstadt never likes it, is that – is this not the truth, Mr Schulz?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Dean Del Mastro: [Note de la rédaction: inaudible] M. Charlie Angus: Monsieur Del Mastro, pardonnez-moi si je vous ai vexé. Je ne suis pas vexé.

Mr. Dean Del Mastro: [Inaudible Editor] Mr. Charlie Angus: Mr. Del Mastro, I'm sorry if you're offended— I'm not offended.


– Madame la Présidente, Madame Lulling, si apparemment je pourrais être très fier que vous ayez remercié les quelques hommes présents dans ce débat, puisque je suis un des rares hommes membres de la commission des droits de la femme, je pourrais cependant être vexé si vous me mettez dans le même sac que M. Bloom.

– (FR) Madam President, Mrs Lulling, whereas I could be very proud that you have thanked the few men present in this debate, being one of the rare male members of the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, I could get really cross were you to tar me with the same brush as Mr Bloom.


J'invoque le Règlement, monsieur le président. J'ai vraiment été vexé par la manière peu sociable dont vous m'avez traité, votre collègue à ce comité, hier lors des débats.

On a point of order, Mr. Chair, I was really offended by the unsociable manner in which you treated me, a colleague of yours in this committee, yesterday in debates.


Le rapporteur a été vexé par mes propos, mais il vous suffit en réalité de lire le rapport et les conclusions du sommet de Thessalonique pour constater que le secteur européen de l’armement est clairement celui qui tire les ficelles et que tout le monde suit.

The rapporteur took offence at my saying this, but in reality you only have to look at the report and the conclusions of the Thessaloniki summit to see that it is clearly the arms industry in Europe who is setting the agenda and that everyone else is following.


w