Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "qui vous suivront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Michel Guimond: La prochaine question que je vais vous poser, je la poserai également aux témoins qui vous suivront, à savoir les représentants de Oneworld.

Mr. Michel Guimond: The next question I ask you, I will also ask the witnesses who follow you, the representatives of Oneworld.


Envisagez-vous des augmentations de personnel dans les années qui suivront l'entrée en vigueur du projet de loi C-49, si celui-ci est adopté, vu le plus grand nombre d'activités que vous devrez entreprendre?

Will you be looking at increases in staffing over the next few years as a result of Bill C-49 if it passes, but also as a result of the increases in types of things that you are doing?


Il ne fait aucun doute qu'au cours des jours et des semaines qui suivront, divers groupes d'intérêt vous diront à quel point le registre des armes d'épaule n'est qu'un inconvénient mineur, rien de plus qu'une question administrative.

You will no doubt hear in the coming days and weeks from various interest groups about how the long-gun registry is a minor inconvenience, merely a matter of paperwork.


Voilà pourquoi, Mesdames et Messieurs les députés, je veux vous confirmer, ou vous assurer, que mes services suivront de très près ces développements dans les États membres.

Ladies and gentlemen, this is why I want to confirm to you, or assure you, that my services will follow these developments in the Member States very closely.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je doute que ce que vous avez appelé l’assistance de la Libye aux réfugiés soit véritablement utile aux réfugiés, mais, à nouveau, la situation manque de transparence et si, comme vous l’avez déclaré, même certains États membres n’interprètent pas les droits des migrants de la même manière que vous le faites, comment pourrez-vous garantir que des pays tiers comme la Libye suivront votre type d’interprétation?

I doubt whether what you called Libya’s assistance to refugees is actually helpful to refugees but here again, we are just lacking transparency and if, as you said, not even Member States interpret the rights of migrants the same way as you do, then how are you going to make sure that third countries such as Libya are going to follow your sort of interpretation?


Vous pouvez obtenir quelques dollars de plus cette année si vous renoncez à des milliards de dollars pour votre province dans les années qui suivront».

Take a few dollars more this year and forgo billions of dollars for your province in the future years”.


Au chapitre de l'engagement diplomatique, dont je vous entretiendrai surtout — mes collègues de la Défense nationale et du Développement suivront —, le Canada a ouvert une ambassade à Kaboul en septembre 2003.

With regard to our diplomatic commitment, which I will focus on—my colleagues from National Defence and Development will follow—Canada opened an embassy in Kabul in September 2003.


Même si, au Parlement européen, nous n'avons malheureusement pas encore les moyens législatifs de prendre des décisions sur ces questions, je peux vous assurer que nous les suivront de très près et que nous ferons tout notre possible pour parvenir à un marché commun pour les régimes de retraite professionnelle.

Although we in the European Parliament may for the time being unfortunately not have the legislative means to decide on these issues, I can assure you that we follow them very closely and will do our best to achieve a common market for occupational pension schemes.


À ce sujet, je peux assurer aussi que tous les collègues la suivront très attentivement, à la télévision bien sûr, mais nous avons également entendu l'invitation que vous nous avez si sympathiquement lancée.

On this subject I can also assure you that all members of this House will be following it closely, on television of course, but we have also heard your kind invitation that you extended to us.


Je voudrais donc, Monsieur le Député, vous rassurer et vous dire que les services de la Commission suivront de près le rythme d'avancement et l'évolution des coûts des programmes et des projets en question dans l'Union en général, et dans votre pays en particulier, et s'agissant d'Athènes, puisque je suis, comme vous-même, attaché au succès de la préparation des prochains jeux Olympiques de 2004, je suis également tout à fait attentif au bon déroulement des projets qui sont financés par les Fonds européens structurels et qui vont conc ...[+++]

I would therefore like to reassure you, Mr Papayannakis, and inform you that the Commission’s departments will closely monitor the rate of progress and the changes in costs of these programmes and projects within the European Union as a whole, and in Greece in particular. With regard to Athens, because I, like you, am committed to successfully preparing for the next Olympic Games, in 2004, I am also extremely anxious that the projects financed by the European Structural Funds and which will contribute to the success of the Olympic Games, run smoothly.


w