Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «qui vous occupera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si je vous ai donné ces exemples, monsieur le ministre, c'est pour vous rappeler que la proposition du comité de nommer un ombudsman indépendant a du sens dans la mesure où les personnes qui utilisent les services aériens pourront trouver une oreille qui entendra leurs plaintes et s'en occupera.

I gave you those examples, Mr. Minister, to remind you that our committee's recommendation to appoint an independent ombudsman makes sense because people who use airlines would then have someone to listen to their complaints and to deal with them.


Rappelez-vous, un intercesseur a une certaine expertise fondée sur sa pratique, mais il a accès également aux ressources appropriées, notamment aux services de psychologues, et peut faire financer une évaluation, une évaluation impartiale, si vous voulez, car le conseiller familial peut choisir, de préférence avec l'accord de toutes les parties, un psychologue qui fera une évaluation de la famille, s'occupera des enfants, s'occupera des parents, et fera ensuite des recommandations.

Remember, a child advocate has a certain level of expertise in terms of his or her practice, but can access the appropriate resources, for example, a psychologist, and fund an assessment, one that's an impartial assessment, if you will, because the family advocate can select, hopefully with consent of parties or counsel, a psychologist that will do a family assessment, will deal with the children, deal with the parties, and come forward with recommendations.


Nous avons également examiné des questions de politique étrangère et abordé un point qui, je le sais, vous préoccupe, à savoir la désignation de la personne qui occupera le siège vacant au directoire de la Banque centrale européenne, et qui a été soulevé par moi-même et par le président de cette assemblée dans son intervention au début de la réunion.

We also spent time on some foreign policy questions and touched on a matter which I know is of concern here, the appointment to the vacant seat on the Board of the European Central Bank, which was raised both by me and by your own President in his intervention at the beginning of the meeting.


Je ne vois pas en quoi cela me concerne. Vous devriez poser à nouveau cette question lorsque M. Pöttering occupera la présidence.

You should raise the matter again when Mr Pöttering is in the chair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment comptez-vous vous assurer que vos bonnes propositions et le débat que nous attendons tous et qui nous occupera pendant toute une année ne nous amèneront pas à dire aux villes et régions ce qu’elles ont à faire, mais bien à les inciter à adopter les meilleures pratiques?

How do you want to ensure that your good proposals and the debate we are all waiting for and which we will be having for a whole year do not lead to us telling cities and regions what to do, but only to an incentive actually to adopt best practice?


Mais vous avez soulevé une question importante qui, sans aucun doute, occupera tant le Conseil que le Parlement européen pour une longue période.

But you have raised an important issue which will no doubt engage both the Council and the European Parliament for a long time to come.


Mais vous avez soulevé une question importante qui, sans aucun doute, occupera tant le Conseil que le Parlement européen pour une longue période.

But you have raised an important issue which will no doubt engage both the Council and the European Parliament for a long time to come.


Pensez-vous que les Québécois accepteraient de se faire dire par la Chambre des communes: «Votre question n'est pas claire et on n'ira pas plus loin, on ne s'occupera pas de vous»? Cela ne fonctionne pas ainsi dans le monde réel.

Do you think that Quebecers would accept being told by the House of Commons: " Your question is not clear.


On leur permet de dire: Vous êtes un voleur de banques, venez au Canada et si vous êtes pris au Canada, notre système de justice pénale ne s'occupera pas de vous de toute façon.

You are a bank robber, come to Canada and if you get caught in Canada we have a criminal justice system that will not deal with you anyway.


w