Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui vous avait rendu visite » (Français → Anglais) :

Les Canadiens se souviendront que le roi Hussein avait rendu visite au Canada à plusieurs reprises, sa dernière visite datant de mars 1995.

Canadians will recall King Hussein's various visits to Canada, the last of these in March 1995.


L'enquête a conclu que le jour de sa mort un des gardes au moins—c'est dans les documents que nous vous avons transmis—a indiqué à l'infirmière de service qui avait rendu visite à M. Drummond dans l'après-midi, reportez-vous au rapport pour les termes exacts, que «le psychiatre devrait être appelé, car M. Drummond n'était pas le genre de personne à demander de l'aide».

The inquiry concluded that on the day of his death at least one guard—and that's in the material we've given you—told the nurse on duty who visited Mr. Drummond in the afternoon something to the effect—please see the report for the correct wording—that “the Psychiatrist should see Mr. Drummond because he is not the type of person to ask for help”.


Si je me souviens bien, elle avait rendu visite à ses beaux-parents dans son sommeil et les avait poignardés; elle avait été acquittée par la suite.

If I recall correctly, in their sleep they travelled to visit their in-laws and stabbed them, and they were acquitted.


Il avait demandé au président du Pakistan de gracier Asia Bibi, une chrétienne condamnée à mort pour blasphème, et à qui il avait rendu visite en prison.

He had asked the President to pardon Asia Bibi, a Christian woman sentenced to death for blasphemy, and had also visited her in prison.


On m'a laissé entendre que l'ONG Christian Solidarity Worldwide lui avait rendu visite deux jours auparavant.

I understand that Christian Solidarity Worldwide had visited him two days earlier.


Vous avez fait référence aux visites ministérielles et au fait qu’un ministre avait rendu visite aux institutions européennes à 48 reprises.

You mentioned the visits by ministers and said that a minister had been to the European institutions on 48 occasions.


L'Ústavní soud České republiky avait rendu visite à la Cour en 1996 ainsi qu'en 1997.

The Ústavní soud České republiky visited the Court in 1996 and in 1997.


Ce qui nous préoccupe plus particulièrement aujourd'hui, comme vous d'ailleurs, c'est la disparition de M. Cubreacov, l'un des chefs de l'opposition, qui est d'ailleurs celui qui vous avait rendu visite, Monsieur Sacrédeus.

What particularly concerns us at the moment, as it does you, is the disappearance of Mr Cubreacov, one of the leaders of the opposition, the man who in fact visited you, Mr Sacrédeus.


L'une des personnes qui vient d'être assassinée au Sri Lanka est M. Kumar Ponnambalam, qui avait rendu visite au Parlement européen il y a quelques mois à peine.

One of the people assassinated very recently in Sri Lanka was Mr Kumar Ponnambalam, who had visited the European Parliament just a few months ago.


[Traduction] L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Oui, monsieur le Président, je peux affirmer carrément et catégoriquement que je n'ai appris qu'après les faits que M. Ted Thompson avait rendu visite au juge en chef et qu'il était entré en communication avec lui ou qu'il lui avait parlé de ces affaires.

[English] Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Yes, Mr. Speaker, I can say plainly and unequivocally that I did not know until after the event that Mr. Ted Thompson had visited, communicated with or spoken to the chief justice about these matters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui vous avait rendu visite ->

Date index: 2025-06-08
w