Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «qui vous adresserez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous avez 300 000 $ ou 450 000 $, vous vous adresserez plutôt à des institutions d'où vous pourrez retirer votre argent si vous en avez besoin.

If you have $300,000 or $450,000, you tend to want to go to those institutions from which you could get your money out if you needed it.


Si vous représentez quelqu'un qui est victime de violence, vous dites au départ que vous refuserez d'accorder la garde partagée et que vous vous adresserez aux tribunaux s'il le faut.

If you're representing someone who is a victim of abuse, you're saying that you're not going to give joint custody and that you will go to court if you have to.


M. Moray Welch: Je crois que vous devrez attendre la fin de l'enquête préliminaire ou demander au juge de surseoir aux procédures et lui dire que ce qu'il vient de faire vous pose un grave problème, que vous vous adresserez au juge seul de la cour d'appel et qu'il se doit par conséquent de suspendre les procédures sur-le-champ.

Mr. Moray Welch: I think you're going to have to wait until the end of the preliminary hearing or ask the judge to stay the proceedings and say “I have a serious issue with what you've just done there, and I'm going to the single judge of the court of appeal, so it would behove you to stop proceedings here”.


Pour préciser ce que vous avez dit, si votre comité compte se déplacer à l'extérieur de la région de la capitale nationale, vous vous adresserez au sous-comité, qui présentera son rapport au Comité de la régie interne qui, à son tour, présentera son rapport au Sénat afin que vous puissiez soumettre un mandat plus précis pour votre comité.

To clarify what you have said, if your committee is planning on any travel outside of the National Capital Region, you would come back to the subcommittee on budgets and they would present their report to Internal Economy as a whole, which, in turn, would report to the Senate as a whole, that you would present a more focused objective for the mandate for your committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous vous adresserez à notre Parlement et à nos concitoyens dans quelques minutes.

You will address our Parliament and our citizens in a few minutes.


Je vous souhaite évidemment de nombreux autres mandats, Monsieur Füle, mais j’espère que lorsque vous vous adresserez au Parlement à la fin de ce premier mandat, vous nous retrouverez dans une nouvelle Union élargie, comptant peut-être jusqu’à 30 membres.

I do, of course, wish you many other terms, Mr Füle, but it is my wish for you, that when you speak here at the end of this term, you will be able to meet us in a new, enlarged European Union consisting, perhaps, of even 30 Member States.


Les paroles que vous adresserez demain aux chefs d'État et de gouvernement devront les encourager à mettre en pratique dans les États membres ce que vous venez de préconiser.

Your words to the Heads of State and Government tomorrow must encourage them to put what you have just been calling for into practice in the Member States.


Monsieur le Commissaire, je suis sûr que vous vous adresserez fermement à vos interlocuteurs turcs au sujet de la position vulnérable des protestants turcs, ou de tous les chrétiens turcs, au sein de la société turque.

Commissioner, I trust that you will speak firmly to your Turkish interlocutors about the vulnerable position in Turkish society of the Turkish Protestants, or all Turkish Christians.


Puissent l'affection et l'amour évident que vous portez à ce Parlement et à ces institutions européennes s'avérer contagieux lorsque vous vous adresserez à des assemblées tout au long de votre mandat.

May your affection and obvious love of this Parliament, of these European institutions prove to be infectious as you address gatherings throughout your term in office.


Monsieur le Président, je suis persuadé que tous les députés ont hâte d'entendre les mots que vous adresserez à nos champions olympiques et paralympiques.

Mr. Speaker, I know all members of the House look forward to your remarks on behalf of our Olympic and Paralympic champions.


w