Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Français
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "qui vous accorderait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended


nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présidente : Monsieur Del Bigio, vous dites à la fin de votre mémoire : « En résumé, l'abrogation de l'article 43 aurait certainement au moins trois conséquences indésirables », et vous dites ensuite que l'abrogation « accorderait l'immunité aux enfants et aux adolescents pour conduite indisciplinée, dangereuse ou destructive » et qu'elle « empêcherait les parents, les enseignants et autres responsables de restreindre de manière appropriée un enfant ou un adolescent dont la conduite est perturbatrice ou met les autres en péril ».

The Chair: Mr. Del Bigio, in the summary section of your submission, where you say, " In summary, repeal of section 43 would have at least three undesirable consequences,'' you go on to say that repeal " would grant immunity to children and teenagers for unruly, dangerous or destructive behaviour'' and that " it would hinder parents, teachers, or other persons in authority from appropriately restraining a child or teenager whose behaviour endangers or is disruptive to others'.


Je dois vous dire que j'ai trouvé que le ministre insistait fortement sur le fait que cette tierce partie chargée de la surveillance accorderait la plus haute priorité à la confidentialité des renseignements relatifs à ces contrats.

I must tell you, I thought the minister was very, very firm in indicating that confidentiality would be primary for this third-party monitoring group to essentially respect the confidentiality of those particular contracts.


L'hon. Mauril Bélanger (leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, vous vous rappellerez qu'au cours de la période des questions, en réponse à une question de la députée de Hamilton Mountain, j'ai eu l'occasion de déclarer que le gouvernement accorderait son consentement pour que le comité siège dès cet après-midi.

Hon. Mauril Bélanger (Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, you will recall that during question period, in response to a question from the member for Hamilton Mountain, I did say that the government would give consent for the committee to meet as early as this afternoon.


Arseneault Bernier (Gaspé) Canuel Crête Dalphond-Guiral Gagnon (Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine) Gerrard Gray (Windsor West/Ouest) Jacob Loubier Manley Minna Plamondon Vanclief Le vice-président: Je déclare la motion no 5 rejetée (1730) Le vote suivant porte sur le groupe no 4, motion no 7. [Français] M. Boudria: Monsieur le Président, si vous le demandiez, je crois que la Chambre accorderait le consentement unanime pour que les députés qui ont voté sur la motion précédente, c'est-à-dire la motion no 5, soient enregistrés comme ayant voté sur la motion

Arseneault Bernier (Gaspé) Canuel Crête Dalphond-Guiral Gagnon (Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine) Gerrard Gray (Windsor West/Ouest) Jacob Loubier Manley Minna Plamondon Vanclief The Deputy Speaker: I declare Motion No. 5 lost (1730) The next question is on group 4, Motion No. 7. [Translation] Mr. Boudria: Mr. Speaker, I believe the House would give its unanimous consent that all members who voted on the previous motion, that is Motion No. 5, be recorded as having voted on the


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais avec un amendement comme celui-là, on accorderait encore plus d'importance à ces minorités en leur disant: Vous autres, on va vous mettre à la place d'un employé qui a déjà été déclaré excédentaire.

But with an amendment such as this one, we would be giving even more prominence to these minorities by saying in essence: ``You guys will get to take the place of employees who have been declared surplus'.


w