Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le chef-de-filat
Diriger profondément
Jouer au plus fin
Jouer au plus malin
Jouer avec les sentiments de quelqu'un
Jouer concentré
Jouer contre l'accusé
Jouer d'oreille
Jouer dans les buts
Jouer gardien
Jouer la rondelle
Jouer le disque
Jouer long
Jouer par oreille
Jouer pour gagner
Jouer pour la victoire
Jouer profond
Jouer profondément
Jouer prudemment
Jouer serré
Jouer un rôle de chef de file
Jouer à la guerre des nerfs
Jouer à la guerre psychologique
S'engager dans un bras de fer

Traduction de «qui voulons jouer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jouer au plus fin [ jouer au plus malin | s'engager dans un bras de fer | jouer à la guerre psychologique | jouer avec les sentiments de quelqu'un | jouer à la guerre des nerfs ]

play mind games with someone


l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


jouer prudemment [ jouer serré | jouer concentré ]

play safe


jouer profond [ jouer profondément | diriger profondément | jouer long ]

hit deep [ play deep | keep the ball deep ]




jouer pour gagner | jouer pour la victoire

to play to win








assurer le chef-de-filat | jouer un rôle de chef de file

to act as a leading agency
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les acteurs — publics et privés — doivent jouer leur rôle dans l'intégration réussie des réfugiés, et c'est la raison pour laquelle nous voulons unir nos forces.

All actors – public and private - need to do their part to successfully integrate refugees and this is why we want to join forces.


À la suite de la réunion de Bratislava du 16 septembre 2016 et de la réunion de La Valette du 3 février 2017, les dirigeants de l'Union se sont engagés, lors de la réunion de Rome du 25 mars 2017, dans les termes suivants: «Au cours des dix prochaines années, nous voulons une Union qui soit sûre et sécurisée, prospère, compétitive, soucieuse du développement durable et socialement responsable, et qui ait la volonté et la capacité de jouer un rôle de premier plan dans le monde et de peser sur la mondialisation.

Following the Bratislava meeting on 16 September 2016 and the Valletta meeting on 3 February 2017, the declaration adopted by EU leaders at the Rome meeting on 25 March 2017 pledged that: “In the ten years to come, we want a Union that is safe and secure, prosperous, competitive, sustainable and socially responsible, and with the will and capacity of playing a key role in the world and of shaping globalisation.


Si nous voulons jouer un rôle à l'avenir, c'est dès maintenant qu'il nous faut le jouer.

If we want a role to play in the future we have to play it now.


Si nous voulons répondre à leurs attentes, la sécurité et la défense doivent jouer un rôle plus important dans l'avenir du projet européen.

If we want to deliver on their expectations, security and defence must play a more prominent role in the future of the European project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons jouer un rôle au sein de l'OTAN et du NORAD; mais si nous voulons jouer un rôle dans les conflits à l'étranger et sur la scène internationale, avec les autres pays, en participant par exemple à des opérations de rétablissement ou de maintien de la paix, nous devrons le faire avec nos alliés.

We want to play a role in NATO and NORAD, but when we want to play a role in overseas conflicts and be on the world stage with the rest of the world as we take on some of our peacemaking and peacekeeping operations, we are going to have to do that with our allies.


Au cours des dix prochaines années, nous voulons une Union qui soit sûre et sécurisée, prospère, compétitive, soucieuse du développement durable et socialement responsable, et qui ait la volonté et la capacité de jouer un rôle de premier plan dans le monde et de peser sur la mondialisation.

In the ten years to come we want a Union that is safe and secure, prosperous, competitive, sustainable and socially responsible, and with the will and capacity of playing a key role in the world and of shaping globalisation.


Cependant, comme je l'ai dit dans mon introduction hier, nous devons nous tourner vers l'avenir et décider de l'orientation que nous voulons donner à notre politique de développement rural, de la symphonie que nous voulons jouer dans les années à venir.

However, as I said in my introduction yesterday, we must look ahead and decide on the direction we want rural development policy to take, on the symphony we want to play in the years to come.


Dans notre présentation, la formation du conseil représente un élément important par rapport au rôle que nous voulons jouer pour le gouvernement canadien et au rôle de rassembleur et de mobilisateur que nous voulons jouer auprès de nos entreprises canadiennes, entre autres auprès des grandes entreprises.

As stated in our presentation, the creation of the Council represents an important aspect in terms of the role that we can play with the Canadian government and the role we want to play with Canadian corporations and other major corporations in bringing them together and mobilizing them.


Si nous, en tant que membres de l'UE, voulons jouer également un rôle dans l’ensemble du processus de paix, nous devons aussi agir avec circonspection, notamment en ce qui concerne les ventes d’armes ou la livraison à l’Iran de biens à usage double.

If we as the EU want to play a part, also in the peace process as a whole, we must be careful what action we undertake, for example, in connection with the arms sales or the supply of goods for dual use to Iran.


Le point que je veux faire valoir est le suivant: si nous voulons jouer notre rôle, je serais beaucoup plus heureux de jouer mon rôle pour ce qui est de modifier les droits d'un groupe en particulier, qu'il s'agisse d'une minorité ou d'une majorité, si j'avais le sentiment de vraiment comprendre, de façon raisonnable et précise, le processus qui nous amène au changement.

The issue I am raising is this: If we are to exercise our role, I would be much happier in exercising my role to change the rights of any group, be they a minority or a majority, if I felt I truly understood, through some reasonable and accurate way, the process that brought us to change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui voulons jouer ->

Date index: 2024-11-17
w