Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assignation à comparaître
Citation à comparaître
Comparaître
Comparaître au procès
Comparaître comme témoin
Comparaître en cour à la demande d'un avocat
Comparaître en qualité de témoin
Comparaître par ministère d'avocat
Comparaître par ministère de procureur
Comparaître par procureur
Comparaître à l'instruction
Comparaître à titre de témoin
Défaut de comparaître
Défaut de comparution
Défaut faute de comparaître
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Se présenter
Se présenter à l'instruction

Traduction de «qui vont comparaître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comparaître | comparaître à l'instruction | comparaître au procès | se présenter à l'instruction

attend


comparaître | comparaître à titre de témoin | comparaître comme témoin | se présenter

appear


les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


comparaître par procureur [ comparaître par ministère d'avocat | comparaître par ministère de procureur ]

appear by counsel [ appear by attorney ]


comparaître comme témoin [ comparaître à titre de témoin | comparaître en qualité de témoin ]

appear as a witness


assignation à comparaître | citation à comparaître

subpoena


comparaître en cour à la demande d'un avocat

Attend court for solicitor


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


défaut de comparution | défaut faute de comparaître | défaut de comparaître

failure to appear | default to appear
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il se peut, monsieur le président, que lorsque les représentants du CN et du CP vont comparaître ici comme témoins, nous soyons obligés de leur faire honte pour les inciter à amorcer un dialogue sérieux.

Maybe, Mr. Chairman, when CN and CP come to this table as witnesses, we're going to have to start embarrassing them into starting to talk to each other, seriously.


M. Michel Guimond: Les compagnies aériennes vont comparaître ici.

Mr. Michel Guimond: The airline companies are going to be appearing before us here.


Je veux que le ministre s'engage à ne pas limiter le nombre de témoins qui vont comparaître en comité ni le temps alloué à l'étude.

I want the minister to promise not to limit the number of witnesses who will appear before the committee or the time allotted for the study.


Nos tribunaux font déjà appel à un système du genre pour que les prévenus garantissent qu'ils vont comparaître. Avant cela, des députés du Parti libéral avaient également parrainé un projet de loi d'initiative parlementaire.

Before that there was a private member's bill sponsored by members of the Liberal Party.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier, le ministre responsable du BCP n'a pas eu le choix que d'admettre que le gouvernement dépense plus d'argent à conseiller les témoins qui vont comparaître devant la commission qu'il n'en dépense pour l'enquête elle-même.

Yesterday the minister responsible for the PCO was forced to admit that the government was actually spending more money to coach witnesses appearing at the commission than what was being spent on the inquiry itself.


- (NL) Monsieur le Président, les dirigeants du régime de terreur des Khmer Rouges vont finalement comparaître devant un tribunal "international".

– (NL) Mr President, at long last we have a result. The leaders of the Khmer Rouge’s reign of terror are being brought before an “international” tribunal.


w