Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Traduction

Vertaling van "qui vont aboutir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


procédure permettant d'aboutir à une révision de ces traités

procedure enabling those treaties to be revised


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

they shall endeavour to ensure that the reduction shall amount to...




Rapports conseiller/client et autres choses qui vont de travers

Client-Counsellor Relationships and Other Things That Go Bump


Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?

A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go


aboutir à une poursuite pénale qui se termine par un jugement rendu par une juridiction pénale

prosecution (to result in criminal -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un des membres de ce Parlement a dit: «Vous avez présenté des propositions intéressantes mais quelle est la garantie qu’elles vont aboutir. C’est une bonne question.

One of the Members of this House said: ‘You have presented some interesting proposals, but how can you be sure they will succeed?’ That is a good question.


Un chiendent est en train d’envahir la planète: c’est le palmier africain, ce sont les cultures céréalières destinées à la production de biofioul ou de biodiesel, qui vont aboutir à un couplage du prix de l’alimentation et du prix de l’énergie.

A grass is invading the planet, namely the African palm, a cereal crop used in biofuel or biodiesel production, which will lead to the price of food being linked to the price of energy.


Le vice-président Frattini pourrait-il nous dire si ces négociations vont aboutir à un accord commun avant la fin du mois, qui est proche?

Could Vice-President Frattini tell us whether these negotiations will lead to a common agreement before the end of the month, which is not far off?


Des préparatifs menés de manière intensive vont aboutir au lancement des premiers projets de jumelage en Ukraine en 2006, ainsi que dans d’autres pays couverts par le programme de voisinage TACIS, comme la Moldova et l’Azerbaïdjan.

Intensive preparations are on the way to launch the first twinning projects in Ukraine in 2006, as well as in other Tacis Neighbouring countries like Moldova and Azerbaijan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Estime-t-elle par ailleurs que les négociations en cours vont aboutir à un accord formel?

Does the Commission believe that the ongoing negotiations are likely to give rise to a formal agreement?


La Commission conduit déjà des discussions avec nos voisins, la Suisse, la Norvège et l’Islande et nous espérons qu’elles vont aboutir sous peu.

The Commission is already involved in negotiations with Switzerland, Norway and Iceland, and we hope that they will soon be completed.


Or, il faut d'abord se demander si ces litiges vont aboutir, et ensuite, dans quelle mesure ils vont contribuer à limiter ou à redéfinir l'option retenue par le gouvernement fédéral.

The first question is whether that litigation will be successful; and two, if it's successful in some way, how will it come to limit or reframe the particular option the federal government has gone forward with?


[Traduction] M. Charles Nixon: Nous allons travailler en étroite collaboration avec le ministère des Finances dans le cadre du processus de consultation, et les gens vont pouvoir nous transmettre leurs propositions par Internet, s'ils le veulent, ou encore les transmettre au ministère des Finances—peu importe, elles vont aboutir au même endroit.

[English] Mr. Charles Nixon: We will be working closely with the Department of Finance on this consultation process, through our website, to accept proposals, if people want to use that route, or through that of Finance it doesn't matter, they both go to the same place.


Des pourparlers, encore une fois, vont s'engager entre les premiers ministres et vont aboutir à l'Accord du lac Meech de juin 1987.

More consultations were held between the premiers, which led to the Meech Lake accord in June 1987.


Si on raccourcit suffisamment la chaîne, même si les molécules s'échappent, même si elles sont transportées jusque dans l'Arctique et décomposées en acides, des centaines de kilogrammes de ces molécules vont aboutir dans l'Arctique chaque année, mais elles vont demeurer dans l'eau.

If you shorten them enough, even if they get away, even if they get transferred to the Arctic and they will be degraded into the acids, they will go into the Arctic at hundreds of kilograms per year, but they will stay in the water.




Anderen hebben gezocht naar : aboutir     la situation s'améliore     les affaires reprennent     les affaires vont mieux     les choses vont mieux     qui vont aboutir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui vont aboutir ->

Date index: 2023-05-06
w