Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Grand public
Homme de condition moyenne
M
Mois actif où les contrats viennent à échéance
Monsieur
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur tout le monde
Pays qui viennent d'accéder à l'indépendance
Premier venu
Profane
Régisseur de piste

Vertaling van "qui viennent monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


mois actif où les contrats viennent à échéance

active maturing month


des avances sans intérêts qui viennent en déduction des contributions financières

interest-free advances which shall be deducted from the financial contributions




Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?

A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go


pays qui viennent d'accéder à l'indépendance

newly independent countries


Programme d'expérience professionnelle pour ceux qui viennent de quitter l'école

Job Experience Program for Recent School Leavers


Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une des questions auxquelles nous allons chercher une réponse dans les jours qui viennent, monsieur Schreiber, afin que vous puissiez vous préparer en consultant vos notes comme le prévoit le mandat, est de savoir quelles tractations financières vous avez pu avoir avec d'autres politiciens, anciens ou actuels, et(ou) des titulaires de hautes charges publiques.

One of the questions to which we will be seeking an answer in the coming days, Mr. Schreiber, and to help you better prepare as you go through your notes, pursuant to the warrant, is what financial dealings you might have had with other politicians, current or former, and/or senior public office holders.


Les présidences en exercice du Conseil vont et viennent, Monsieur le Président, mais la Commission reste.

Presidencies-in-Office of the Council come and go, however, Mr President, but the Commission remains.


Ici, comme ailleurs dans les dizaines d'autres articles que nous allons examiner au cours des quelques jours qui viennent, monsieur le président.À moins qu'un membre du comité ne vote pour que l'on procède à un réexamen des règles incroyablement mauvaises que nous avons adoptées pour accélérer l'examen article par article, sans égard aux conséquences, nous avons vu, jusqu'à maintenant, au moins dans trois domaines, que nous avons ouvert la voie à des conséquences tout à fait flagrantes.

Here, as elsewhere in the many dozens of clauses that we'll be examining over the next day or two, Mr. Chair.Unless somebody in this committee votes to reconsider these appallingly bad rules of order to ramrod this stuff through, no matter what the consequences, we've seen so far, at least in three areas, that we have provoked some very egregious consequences.


Le député devrait, en toute justice, faire la différence entre les gens qui viennent au Canada travailler de façon temporaire en vertu d'un visa et ces personnes vulnérables, qu'elles viennent d'ailleurs ou d'ici, qui sont victimes de ces crimes ignobles (1555) M. Pat Martin: Monsieur le Président, j'aimerais rappeler à mon collègue de Mississauga que ce que je tentais d'établir, c'est que le gouvernement du Canada utilisait, et utilise peut-être toujours, les mêmes méthodes et procédés que les individus reliés au monde interlope qui ...[+++]

The member, in fairness, should differentiate between visas for people coming over here to work on a part time basis and those vulnerable people around the world and domestically who have been taken advantage of by those committing these abhorrent crimes (1555) Mr. Pat Martin: Mr. Speaker, I remind my colleague from Mississauga that I was trying to point out that the Government of Canada was using, and perhaps still is using, the exact same methodology and modus operandi employed by people in the underworld who do smuggle humans, in that job offers are in fact made.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous souhaite de pouvoir y parvenir dans les semaines qui viennent, Monsieur le Président du Conseil. C'est pour nous un critère essentiel pour que le résultat de la Conférence intergouvernementale puisse être qualifié de succès, à savoir que la prise de décisions à la majorité devienne le principe décisionnel de base à l'avenir au sein du Conseil de ministres et que le Parlement européen soit traité en égal pour ce qui est de la législation dans ces diverses matières.

As far as we are concerned, the key criteria for judging the success of the Intergovernmental Conference are whether majority decision-making is to become the fundamental decision-making principle in future, and whether the European Parliament is to be accorded the status of co-legislator in all such matters.


- (IT) Monsieur le Président, cette directive n'est pas tellement différente de la précédente et noble directive de la baronne Ludford, et elle se rapporte, à mon avis, à la possibilité de circuler surtout pour les chômeurs qui viennent en Europe à la recherche d'un travail - ce qui est donc une bonne chose - mais aussi pour le les personnes âgées et les retraités qui souhaitent voir en tant que touristes les beautés de notre Europe.

– (IT) Mr President, this directive is not unlike the previous, noble directive of Baroness Ludford. As I see it, it discusses the possibility of movement, particularly for unemployed people who come to Europe to seek work – which is good – but also for pensioners and elderly people who wish to see the beautiful sights of our Europe.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j'ai écouté avec attention M. Lamassoure et les diverses interventions qui viennent d'être présentées.

– (FR) Mr President, Commissioner, I have listened carefully to Mr Lamassoure and the Members who have just spoken.


- (EN) Monsieur le Président, je voulais vous demander un éclaircissement du règlement quant aux circonstances qui viennent d'être abordées.

– Mr President, I was seeking your clarification of the Rules on the set of circumstances that were just raised.


Monsieur le Président, je voudrais, en guise de conclusion, exprimer ma conviction que la coopération fructueuse entre nos deux organisations se poursuivra et se consolidera dans les années qui viennent.

Mr President, let me conclude by expressing my confidence that fruitful co-operation between our two organisations will continue and strengthen in the years ahead.


Remarquez bien l'horaire des travaux du comité mixte pour les semaines et les mois qui viennent, monsieur le Président, et vous allez pouvoir le constater vous-même.

Take a good look at the schedule of the joint committee for the coming weeks and months, Mr. Speaker, and you can see for yourself.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur loyal     monsieur tout-le-monde     chef de piste     citoyen moyen     citoyen ordinaire     commun des mortels     grand public     homme de condition moyenne     monsieur     monsieur tout le monde     premier venu     profane     régisseur de piste     qui viennent monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui viennent monsieur ->

Date index: 2024-10-11
w