Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGN
Administration complétive
Administration des biens non encore répartis
Avoir encore la couche aux fesses
De nouveau
Encore
Encore une fois
Là encore
Mandat restant
Manquer d'expérience
Mois actif où les contrats viennent à échéance
Ne marche pas encore
Ne pas avoir encore le nombril sec
Pays qui viennent d'accéder à l'indépendance
Personne non encore née
Personne pas encore née
Siège non encore attribué
Sortir de sa coquille
Voilà un autre
Voilà une autre
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Traduction de «qui viennent encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


mois actif où les contrats viennent à échéance

active maturing month


des avances sans intérêts qui viennent en déduction des contributions financières

interest-free advances which shall be deducted from the financial contributions


personne non encore née [ personne pas encore née ]

unborn person


encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


pays qui viennent d'accéder à l'indépendance

newly independent countries




administration complétive | administration des biens non encore répartis

administration de bonis non




mandat restant | siège non encore attribué

remaining seat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis lors, l'environnement humanitaire a considérablement changé, notamment avec une augmentation constante du nombre, de l'ampleur et de la durée des urgences humanitaires, en raison de conflits engendrés par l'homme et de catastrophes naturelles, que des tendances mondiales comme le changement climatique viennent encore aggraver.

Since then the humanitarian environment has changed significantly, notably with a steady increase in the number, magnitude and perseverance of humanitarian emergencies, resulting both from man-made conflicts and natural disasters, and aggravated by global trends such as climate change.


Si 30 euros viennent encore s’y ajouter, cela ne correspond pas à mon idée d’une Europe ouverte et accueillante.

If a charge of up to EUR 30 is added, this does not correspond with my idea of an open and hospitable Europe.


Malheureusement, ce constat réaliste n’a d’autre but que de servir à justifier l’appel aux États et aux institutions européennes pour qu’ils viennent encore davantage au secours des milieux patronaux.

Unfortunately, the only aim of this realistic observation is to serve to justify the call for the Member States and the European institutions to come still more to the aid of the employers.


Lorsqu'on dit, par exemple, qu'il faut que l'alinéa 3c), à la page 3, se termine après les mots « l'obligation de rendre compte », je ne peux qu'être d'accord, parce que le reste a pour but d'imposer aux nations autochtones des règles dont elles ne veulent pas et qui ne viennent pas d'elles, qui viennent encore une fois du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

For example, when he says that clause 3(c), on page 3, should end after " ity; and" , I can only agree, because the rest of the paragraph's only purpose is to impose rules on the aboriginal nations that they don't want and that don't come from them and that, once again, come from the Department of Indian and Northern Affairs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce chiffre viennent encore s'ajouter plusieurs millions de ménages qui sont proches de ce seuil de pauvreté énergétique.

Millions more are close to it.


En conclusion, je tiens, au lendemain des catastrophes maritimes qui viennent encore de frapper l'Europe, à rappeler que nos rapports, remplis de bonnes intentions, ne valent plus grand-chose si l'Union européenne et les États membres ne prennent pas toute leur part de responsabilité dans la mise en œuvre rapide des recommandations que nous faisons ici.

To sum up, I would like to reiterate, in the wake of the maritime disasters which have struck Europe once again, that our reports, whilst full of good intentions, are not worth a great deal if the European Union and the Member States do not shoulder their full responsibilities by swiftly implementing the recommendations that we make in this Chamber.


Contrairement à ce que l'on affirme souvent, le seuil d'aide pour une ancienne coopérative de production agricole dans le Brandebourg comptant 165 employés n'est pas de 300 000 mais de 800 000 euros, à quoi viennent encore s'ajouter des subventions en faveur des programmes environnementaux et des programmes d'investissements.

Contrary to what is often claimed, the aid limit for a former collective farm in Brandenburg with 165 workers is then not 300 000 euros but 800 000, and there are also funds for environment and investment programmes.


- (EN) Monsieur le Président, nous sommes tous inquiets quant à notre dépendance à l'égard des importations de combustibles et d'énergie, inquiets quant à l'avenir de notre économie et de l'emploi, et pourtant, M. Fitzsimons et M. Kronberger viennent encore se lamenter et déprécier une des plus importantes sources potentielles pouvant résoudre ce problème, la solution de l'énergie nucléaire.

– Mr President, here we are, all worried about our dependence on imported fuels and energy, worried about the future of our economy and our jobs, and yet we have Mr Fitzsimons and Mr Kronberger bemoaning and belittling one of the main potential sources for meeting that problem, the nuclear energy solution.


Ainsi que viennent encore de le confirmer les travaux du G7 à Halifax, les systèmes d'éducation et de formation doivent être à même de répondre aux besoins croissants en qualifications exigés sur le marché du travail, et par là même de lutter efficacement pour l'emploi. Sur proposition de Mme Edith CRESSON, la Commission a décidé aujourd'hui de mettre en place un groupe à haut niveau qui l'assistera dans ses réflexions sur les nécessaires ajustements à apporter aux systèmes éducatifs et de formation européens.

Defining European "masters", visualising systems for validating professional skills, giving thought to educational software and multimedia resources.These are just some of the tasks which will be handed to the high-level reflection group on education and training which the European Commission has today decided to set up, acting on a proposal form Mrs Edith Cresson.


Ils viennent encore des mêmes familles, des mêmes régions et des mêmes milieux, ils ont le même manque d'instruction — des jeunes en difficulté qui viennent de mauvaises familles.

They still come from the same families, the same areas and backgrounds, the same lack of education — bad families, the picture of troubled youth all over.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui viennent encore ->

Date index: 2024-05-29
w