Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte final d'Helsinki
CSCE
Colle de Vienne
Colle de gluten
Conférence de Belgrade
Conférence de Madrid
Conférence de Vienne
Document de Vienne 1990
Document de Vienne 1992
Groupe de Vienne
OSCE
Rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE
Réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
Saucisse de Vienne
Saucisse à la mode de Vienne
Saucisse à la viennoise
Société d'appartenance véritablement communautaire
Vienne

Vertaling van "qui vienne véritablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail spécial constitué d'experts juridiques et techniques chargés de l'élaboration d'un Protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones [ Groupe de Vienne | Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargé de l'élaboration d'un protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones ]

Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Elaboration of a Protocol on Chlorofluorocarbons to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer [ Vienna Group | Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Preparation of a Protocol on Chlorofluorocarbons to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer ]


Document de Vienne 1992 des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité tenues conformément aux dispositions pertinentes du document de clôture de la réunion de Vienne de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe [ Document de Vienne 1992 ]

Vienna Document 1992 of the Negotiations on Confidence- and Security-Building Measures Convened in Accordance with the Relevant Provisions of the Concluding Document of the Vienna Meeting of the Conference on Security and Cooperation in Europe [ Vienna Document 1992 ]


Document de Vienne 1990 des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité tenues conformément aux dispositions pertinentes du document de clôture de la réunion de Vienne sur la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe [ Document de Vienne 1990 ]

Vienna Document 1990 of the Negotiations on Confidence- and Security-Building Measures Convened in Accordance with the Relevant Provisions of the Concluding Document of the Vienna Meeting of the Conference on Security and Co-operation in Europe [ Vienna Document 1990 ]


société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community


Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference | Vienna Concluding Document


rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE | réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

CSCE follow-up meeting in Vienna


saucisse à la viennoise | saucisse de Vienne | saucisse à la mode de Vienne

Vienna sausage | Wienerwurst sausage




OSCE [ acte final d'Helsinki | conférence de Belgrade | conférence de Madrid | conférence de Vienne | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | CSCE | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ]

OSCE [ Belgrade Conference | Conference on Security and Cooperation in Europe | CSCE | Helsinki Final Act | Madrid Conference | Organisation for Security and Cooperation in Europe | Vienna Conference ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voulons véritablement que le client vienne vérifier par lui-même, qu'il soit convaincu et qu'il puisse dire que le produit de Nortel est prêt pour l'an 2000.

We really want to have the customer come and check it out with us and come on side, and for the customer to stand up and say “Nortel's product is year-2000-ready”.


Il est temps que le gouvernement assume ses responsabilités et qu'il vienne véritablement en aide à ces travailleurs déplacés.

It is time for the government to step up to the plate and offer real assistance to these displaced workers.


Il est temps que le gouvernement assume ses responsabilités et qu'il vienne véritablement en aide à ces travailleurs déplacés.

It is time for the government to step up to the plate and offer real assistance to these displaced workers.


A-t-on pu y trouver quoi que ce soit qui vienne véritablement en aide aux agriculteurs canadiens? Madame la Présidente, ce qu'il faut retenir avant tout, c'est que des agriculteurs en arrachent et que des gens qui en auraient besoin n'obtiendront aucune aide dans le cadre de ce budget.

Madam Speaker, the bottom line is that we have farmers who are struggling and people who need help from this budget and they have not received it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Bloc québécois les appuie et exhorte le gouvernement à remettre en vigueur le programme PATA et à corriger les lacunes au régime d'assurance-emploi pour qu'il vienne véritablement en aide aux chômeurs.

The Bloc Québécois supports them and calls upon the government to reinstate POWA and to remedy the shortcomings in the EI program so that it provides the unemployed with proper assistance.


Nous appelons à un renforcement du rôle du Parlement, qui, Chers collègues, est ce qui fait véritablement défaut à la gestion de cet instrument, sans que rien ne vienne le justifier juridiquement ou formellement.

We are calling for the European Parliament’s role to be strengthened, which, ladies and gentlemen, is what is really lacking in the management of this instrument, without there being any legal or formal justification for this.


Je salue le Brésil pour sa contribution à la non-prolifération nucléaire, ainsi que plusieurs pays d’Amérique latine pour leurs contributions aux opérations de maintien de la paix en Haïti. J’espère aussi, cependant, que le sommet de Vienne garantira le soutien de nos partenaires d’Amérique latine à un cycle de négociations de l’OMC véritablement centré sur le développement, en particulier du fait que plusieurs pays, de la Bolivie au Honduras en passant par le Nicaragua, sont eux-mêmes des pays pauvres fortement endettés et sont donc ...[+++]

I pay tribute to Brazil in contributing to nuclear non-proliferation and to several Latin American countries for contributing to peace-keeping operations in Haiti, but I also hope that the Vienna Summit secures support from our Latin American partners for a WTO round which genuinely targets development, not least because countries from Bolivia to Honduras to Nicaragua are themselves highly indebted poor countries and have most to gain.


Depuis que le citoyen européen d'honneur Helmut Kohl a quitté la scène politique européenne, Jean-Claude Junker est le seul nom qui me vienne spontanément à l'esprit comme chef de gouvernement prenant l'Europe véritablement à cœur.

Since Helmut Kohl, Europe’s citizen of honour, stepped down from the European stage, Jean-Claude Junker is the only other Head of Government I can think of off the top of my head, for whom the European project is a matter truly dear to their heart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui vienne véritablement ->

Date index: 2025-07-24
w