Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de demain
Armée de terre de demain
Construire pour demain
Groupe d'intervention Voiture de demain
ISCOMET
Voiture de demain

Vertaling van "qui viendront demain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]

Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]


champion, Milieu de travail de demain [ sous-ministre - champion, Milieu de travail de demain ]

Champion, Workforce of the Future [ Deputy Minister - Champion, Workforce of the Future ]


Armée de demain [ Armée de terre de demain ]

Army of Tomorrow


groupe d'intervention Voiture de demain | Voiture de demain

task force Voiture de demain




conférence scientifique internationale sur les minorités dans l’Europe de demain | ISCOMET [Abbr.]

International Scientific Conference - Minorities for Europe of Tomorrow | ISCOMET [Abbr.]


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Welbourne : Je vais permettre aux intervenants de s'exprimer eux-mêmes lorsqu'ils viendront demain.

Ms. Welbourne: I'll let the stakeholders express themselves when they come tomorrow.


Nous devons innover et créer des nouveaux débouchés, sans quoi nous devrons évacuer toutes ces personnes de leurs régions rurales pour les envoyer dans des villes où elles essaieront de trouver un emploi, car il n'y a pas d'autres emplois qui viendront demain remplacer les économies traditionnelles en perdition.

Either we think outside the box and create new opportunities or we have to lift all these people from their rural areas and put them into urban centres to try to find jobs, because there are no other jobs coming tomorrow to replace the traditional economies that are crumbling.


Ce n'est pas comme un produit manufacturé. Pour les produits, si le prix qu'on vous offre aujourd'hui ne vous convient pas vous pouvez attendre les clients qui viendront demain.

It's not like a manufactured product, where if you don't get your price today it can sit on the shelf until another customer comes in tomorrow.


C’est aussi pour cette raison que de nombreuses personnes viendront manifester ici demain.

It is also for this reason that there will be many people demonstrating here tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous ne le faites pas ce sera une catastrophe». Et puis demain, quand ils ne seront pas d’accord avec la façon dont vous aurez mis en œuvre le niveau I de l’accord, ils viendront nous voir et ils seront alors bien contents qu’il existe un Parlement où l’on peut revenir sur la façon dont les mesures de comitologie auront été bien ou mal mises en œuvre.

If you do not, it will be a disaster’, and then tomorrow, when they disagree with the way in which you have implemented Level I of the agreement, they will come to see us and they will then be quite happy that a Parliament exists where people can re-examine the way in which the comitology measures have been adequately or inadequately implemented.


De nombreuses questions nous viendront inévitablement à l’esprit, celles soulevées par la politique européenne de demain, et le public demande que l’on y réponde.

There will inevitably be many questions in our own minds, those being the questions raised by the European policy of the future, and the public demand answers to them.


J'espère que les deux parties en viendront à une entente, mais je garantis à mon honorable collègue que je prendrai la parole demain au sujet de la motion.

I would hope that the two sides will come to a common understanding, and I would assure my honourable colleague that I will rise in this place tomorrow and speak to the motion.


Nous devons en revanche convaincre les citoyens de l'Union actuelle et de celle de demain, de l'Union élargie, que les coûts - importants, lourds - sont inférieurs aux bénéfices qui viendront dans un avenir immédiat.

We must convince the citizens of both Europe in its present form and the Europe which is to come, the Europe of the future, the enlarged Europe, that the costs – which are heavy and onerous – are still less than the benefits which will come in the immediate future.


J'ajoute ou je redis que ces partis politiques européens, tels qu'ils s'organisent aujourd'hui sur une base incertaine et tels qu'ils s'organiseront demain sur une base claire et juridiquement solide si nous réussissons, ne viendront pas se substituer aux partis politiques nationaux : ils s'y ajouteront et leur donneront une dimension européenne.

I should like to add or repeat that these European political parties, as they are organised today, on an unsteady foundation, and as they will be organised tomorrow, on a clear and legally sound basis, if we succeed, will not replace the national political parties, they will complement them and will give them a European dimension.


Le président : Les représentants d'EACL viendront demain matin, à moins que vous n'aimiez, messieurs, répondre à des questions au sujet de la partie 18 d'un projet de loi qui en compte 24.

The Chair: They will come tomorrow morning, unless you gentlemen would like to answer questions about Part 18 of a 24-part bill here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui viendront demain ->

Date index: 2023-03-26
w