Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

Traduction de «qui veulent terroriser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

the workers who intend to take up such activities


La violence dans la fréquentation: un risque à tout âge: sensibilisation du personnel en milieu de travail: un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence dans les fréquentations

Dating violence: an issue at any age: awareness information for people in the workplace: a guide for use by people interested in meeting together to discuss dating violence issues


Violence à l'égard des enfants: sensibilisation du personnel en milieu de travail [ Violence à l'égard des enfants: sensibilisation du personnel en milieu de travail: un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence familiale ]

Child Abuse: Awareness Information for People in the Workplace [ Child Abuse: Awareness Information for People in the Workplace: A Guide for Use by People Interested in Meeting Together to Discuss Child Abuse Issues ]


Violence et négligence à l'égard des personnes âgées : atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail : un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence familiale [ Violence et négligence à l'égard des personnes âgées : atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail ]

Abuse and neglect of older adults: awareness information for people in the workplace: a guide for use by people interested in meeting together to discuss family violence issues [ Abuse and neglect of older adults: awareness information for people in the workplace ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme le ministre l'a souligné dans sa déclaration préliminaire, les autorités yougoslaves ont un plan. Elles veulent terroriser leur propre population.

The difference is, as the minister pointed out in his opening statement, the Yugoslav authorities have a plan to terrorize their own population.


Ils veulent terroriser la population pour l'asservir en organisant chaque semaine des flagellations et des exécutions et en faisant constamment planer une menace de mort au-dessus de la tête des hommes, femmes et enfants innocents.

They want to scare the population into obedience by holding weekly lashings and executions and by perpetually holding the threat of death over the heads of innocent men, women, and children.


Il n’y a pas de dialogue possible avec ceux qui menacent les droits fondamentaux de l’être humain, ni avec ceux qui veulent terroriser.

Indeed, no dialogue is possible with those who would threaten fundamental human rights, nor with those who would resort to terror.


Si l'UE et cette Assemblée veulent jouer un rôle, c'est en contribuant à assurer l'activité humaine la plus fondamentale : le droit de vivre sans être terrorisé, la liberté de vivre sans la menace soudaine de la mort au quotidien.

If the EU and this House are to be anything at all, they must have an involvement in ensuring this most basic of human activities; the right to live without being terrorised, the freedom to live without the daily sudden threat of death.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est très bien de parler d'aide humanitaire pour ce pays-ci ou celui-là, mais si ces pays sont terrorisés par des groupes de gens qui veulent assassiner au nom d'une religion, de la suprématie d'une race ou que sais-je encore, alors nous, Canadiens, nous devons mettre les ressources en place pour contribuer à empêcher cela.

It is wonderful to talk about aid for this country or that one, but if those countries are being terrorized by certain groups of people who just want to kill folks for reasons of religion or race or whatnot, then we Canadians need to put resources in place to help stop that from happening.


Malheureusement, les personnes qui sont le plus touchées sont les Afghans eux-mêmes, qui veulent une meilleure vie pour leurs enfants, mais qui sont terrorisés par les Talibans, lesquels attaquent les soldats et les travailleurs humanitaires qui essaient d'aider les Afghans.

Sadly, the people most impacted by it are the Afghans themselves, who definitely want a better life for their children but are terrorized by the Taliban who attack the soldiers and aid workers who are trying to help.




D'autres ont cherché : qui veulent terroriser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui veulent terroriser ->

Date index: 2021-02-25
w