Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Angle de relèvement corrigé
CCA
CVS
Corriger
Corriger les erreurs de calcul
Corriger provisoirement
Corriger temporairement
Corrigé des fluctuations saisonnières
Corrigé des influences conjoncturelles
Corrigé des influences cycliques
Corrigé des variations climatiques
Corrigé des variations météorologiques
Corrigé des variations saisonnières
Corrigé en hausse
Corrigé à la hausse
Déconjoncturalisé
Déficit corrigé des influences conjoncturelles
Déficit corrigé des influences cycliques
Désaisonnalisé
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité
Message météorologique corrigé
Relèvement corrigé
Réparer
Révisé en hausse
Révisé à la hausse

Traduction de «qui veulent corriger » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corriger temporairement | corriger provisoirement | corriger | réparer

fix


les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

the workers who intend to take up such activities


déficit corrigé des influences conjoncturelles | déficit corrigé des influences cycliques

cyclically-adjusted deficit


corrigé des fluctuations saisonnières | corrigé des variations saisonnières | désaisonnalisé | CVS [Abbr.]

seasonally adjusted


angle de relèvement corrigé | relèvement corrigé

corrected bearing


corrigé des variations climatiques | corrigé des variations météorologiques

weather corrected


corrigé à la hausse | révisé en hausse | corrigé en hausse | révisé à la hausse

revised upward


corrigé des influences conjoncturelles [ corrigé des influences cycliques | déconjoncturalisé ]

cyclically adjusted [ cyclically adjusted basis ]


message météorologique corrigé [ CCA ]

corrected meteorological message [ CCA ]


corriger les erreurs de calcul

correct the errors in calculation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà maintenant que les conservateurs veulent corriger certaines de ces erreurs en proposant des mesures dans un autre projet de loi budgétaire omnibus qu'ils veulent faire adopter à toute vapeur.

Now the Conservatives want to fix some of these mistakes with measures in yet another omnibus budget bill that they want to rush into law.


Une chose est claire: comme nous l’avons dit, la restructuration ne constitue pas une alternative aux douloureux efforts d’assainissement budgétaire auxquels tous les États membres doivent consentir s’ils veulent corriger leurs déséquilibres en termes de déficit et d’endettement.

One thing is clear: as we have said, restructuring is not an alternative to the painful fiscal consolidation efforts that all the Member States have to make if they want to correct their imbalances in terms of deficit and debt.


La lutte contre ces injustices est souvent menée de façon parallèle par des gens qui veulent corriger ces injustices par des moyens démocratiques et d’autres qui croient qu’il est nécessaire d’avoir recours à des actions terroristes.

The fight against these injustices is often conducted in parallel by those who want to correct the injustices through democratic means and those who believe it is necessary to use terrorism.


La lutte contre ces injustices est souvent menée de façon parallèle par des gens qui veulent corriger ces injustices par des moyens démocratiques.

A parallel fight against these injustices is often conducted by those who want to correct them through democratic means.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Souvent les mouvements terroristes sont nés et se nourrissent de profonds sentiments d’injustice [.] La lutte contre ces injustices est souvent menée de façon parallèle par des gens qui veulent corriger ces injustices par des moyens démocratiques [.]

Terrorist movements often spring from and are nourished by profound feelings of injustice.The fight against these injustices is often conducted in parallel by those who want to correct the injustices through democratic means—


La lutte contre ces injustices est souvent menée de façon parallèle par des gens qui veulent corriger ces injustices par des moyens démocratiques et non violents, et d'autres qui croient qu'il est nécessaire d'avoir recours à des actions terroristes.

The fight against these injustices is often conducted in parallel by those who want to correct the injustices through democratic means and those who believe it is necessary to use terrorism.


La procédure suivie montre tous les défauts de la manière de légiférer au niveau communautaire, et ces défauts doivent être corrigés si les députés européens veulent éviter de donner l’image de parlementaires incapables de légiférer sur des sujets, certes complexes, mais cruciaux.

The process has displayed all the defects in the way we legislate at EU level, and these failings must be addressed if MEPs are to avoid portraying themselves as incapable of legislating on complex but vital subjects.


Nous avons là un bel exemple du fonctionnement d’une Europe sans les peuples, dont les citoyens doivent avoir conscience s’ils ne veulent pas être bafoués tous les jours, et qu’il faut absolument corriger.

This is a fine example of Europe operating without the people. Europe’s citizens must be made aware of the fact that Europe cocks a snook at them on a daily basis, and this situation must be rectified.


C'est pourquoi il est bon que la Commission soit réceptive au rapport de M. Dary, que je félicite, et aux amendements présentés, qui veulent corriger les déséquilibres découlant de la mondialisation et parvenir à ce que la Commission soit sensible aux problèmes des familles productrices de bananes, qu'elle ne se plie pas aux importations avec des droits de douane à tarif unique et qu'elle lutte lorsqu'il le faut pour maintenir durant une période raisonnable son engagement envers les citoyens et les organisations agricoles concernées, qui composent un des secteurs les plus vulnérables de régions très particulières de l'Union et des pays A ...[+++]

Therefore, it is a good thing that the Commission is receptive to the report by Mr Dary, who I congratulate, and the amendments tabled, which are intended to achieve the following: correct the imbalances created by globalisation and persuade the Commission to be sensitive to the problems of banana-producing families, not to submit to imports with single customs tariffs and to fight where necessary to maintain, for a reasonable period, its commitment to the citizens and the agricultural organisations involved. These organisations make up one of the most vulnerable sectors of very special regions of the Union and the ACP countries, with th ...[+++]


w