Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatif
Doubler
Doubler les aussières
Doubler un compétiteur
Doubler un concurrent
Doubler un skieur
Dépasser un compétiteur
Dépasser un concurrent
Dépasser un skieur
En va-et-vient
Faire un passe-et-va
Fais de l'air
Fous-moi la paix
Laisse-moi tranquille
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
Mouvement de va-et-vient
Mouvement de va-et-vient des rouleaux
Papier collage
Papier pour collage
Papier pour doubler les caisses
Papier à coller
Papier à doubler
Papier à doubler par collage
Passe et va
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis
Va-et-vient
à mouvement alternatif
à piston alternatif
à va-et-vient

Traduction de «qui va doubler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
papier pour doubler les caisses

case lining paper | wood box paper






va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


dépasser un compétiteur [ doubler un compétiteur | dépasser un concurrent | doubler un concurrent | dépasser un skieur | doubler un skieur ]

overtake a competitor


en va-et-vient [ va-et-vient | à va-et-vient | alternatif | à mouvement alternatif | à piston alternatif ]

reciprocating


papier à doubler par collage | papier à doubler | papier collage | papier pour collage | papier à coller

pasting | pasting paper


mouvement de va-et-vient des rouleaux | mouvement de va-et-vient

roller reciprocation | reciprocating motion


faire un passe-et-va (1) | passe et va

give and go, to | pass and cut, to


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd'hui, nous proposons de doubler la durée du Fonds et de doubler sa capacité financière.

Today, we propose to double the duration of the Fund and double its financial capacity.


Aujourd'hui, nous proposons de doubler la durée du Fonds européen pour les investissements stratégiques et de doubler sa capacité financière».

Today, we propose to double the duration of the European Fund for Strategic Investments and double its financial capacity".


Le nombre d'Européens âgés de plus de 65 ans devrait presque doubler, passant de 85 millions en 2008 à 151 millions d'ici 2060, et le nombre d'Européens de plus de 80 ans devrait passer de 22 millions à 61 millions sur la même période.

The number of Europeans aged over 65 is expected to nearly double from 85 million in 2008 to 151 million by 2060, and the number of those over 80 is expected to rise from 22 to 61 million in the same period.


Si les tendances passées se maintiennent à l'avenir, le nombre de voyageurs-kilomètres devrait doubler au cours des quarante prochaines années, et connaître une croissance deux fois plus forte pour ce qui est du transport aérien.

If trends of the past continue in the future, passenger-kilometres are predicted to double over the next 40 years and grow twice as fast for air travel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, nous avons proposé de doubler le financement mais il ne s’agit pas de le doubler aux dépens de l’agriculture ou des fonds structurels.

Lastly, we have proposed to double the amount of funding, but not at the expense of agriculture or of the Structural Funds.


Je suis d’ailleurs très heureux de prendre acte que le Conseil européen - comme cela vient d’être dit -, a suivi la proposition de la Commission, ce qui permettra effectivement de doubler d’ici à 2015 l’aide publique au développement et d’ici à 2010 de doubler l’aide à l’Afrique.

I am also very pleased to note that the European Council – as has just been stated – has followed the Commission’s proposal, which will indeed make it possible to double public development aid by 2015 and to double aid to Africa by 2010.


Et si vous preniez le contre-pied et leur disiez que vous comprenez le besoin d’argent de la population européenne et réfléchissiez ensuite aux priorités, vous diriez: «très bien, je veux véritablement doubler le budget de l’éducation, je veux véritablement doubler le budget de la recherche». , comment, Madame la Commissaire, garantiriez-vous la transparence?

And if you turn it around and tell them that you understand the European public’s need for money, and then consider the priorities and say: right, I really do want to double the education budget; I do want to double the research budget – how, then, my dear Commissioner, do you make that transparent?


L'effort d'intégration des capacités industrielles et des activités de développement qui a assuré les succès européens dans ce domaine doit à présent se doubler d'un semblable effort d'intégration en matière de recherche, sur les thèmes et sujets prioritaires.

The efforts made to integrate industrial capacities and development activities that have brought about European successes in this area, now need to be matched by similar efforts to integrate research into priority themes and subjects.


Il est nécessaire de prendre des mesures concernant le volume de l'APD : nous devons nous accorder en vue de prendre des mesures concrètes pour doubler le flux de l'APD au cours des cinq prochaines années afin d'être en mesure d'atteindre les objectifs de développement du millénaire.

Action is needed on the volume of ODA: we have to agree on concrete steps to double ODA flows within the next five years, in order to be able to achieve the Millennium development goals.


Avec l'adhésion de ces pays, la production houillère va doubler, la production d'acier va considérablement augmenter et nous considérons donc qu'un processus de modernisation et de restructuration s'impose de toute urgence.

As a result of enlargement, coal production will double and there will be a significant increase in steel production, and we believe therefore, that we urgently need a modernisation and restructuring process.


w