Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Avoir encore la couche aux fesses
Capacité de témoigner
Capacité à témoigner
Citer à comparaître pour témoigner
Constituer une sûreté
Devoir de témoigner
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Habileté à témoigner
Manquer d'expérience
Ne marche pas encore
Ne pas avoir encore le nombril sec
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sommer de comparaître pour témoigner
Sortir de sa coquille
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Traduction de «qui témoignent encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugement | ...[+++]

give give


obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

duty to testify


adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify




manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


capacité à témoigner [ habileté à témoigner ]

ability to testify [ competency to testify | testimonial competency | testimonial ability ]




droit de refuser de témoigner

right to refuse to testify


capacité de témoigner

capacity to testify | capacity to act as a witness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce vaste ensemble de mesures d'aide témoigne encore une fois de l'engagement permanent de la Commission en faveur du secteur agricole dans toute l'UE.

This comprehensive support package is further evidence of the Commission's continued commitment to the agricultural sector across the EU.


.son application encore limitée témoigne une première expérience positive.

.the first still rather limited experience from its application is positive.


La réinstallation sera donc encore développée et étendue dans un instrument de protection concret, que l’Union appliquera pour répondre aux besoins de protection des réfugiés se trouvant dans les pays tiers et pour témoigner de sa solidarité avec les pays tiers de premier asile.

Resettlement will therefore be further developed and expanded into an effective protection instrument to be used by the EU to meet the protection needs of refugees in third countries and to show solidarity with third countries of first asylum.


En ce qui concerne les ressortissantes de pays tiers, les écarts sont encore plus importants (41 % contre 59 %) comme en témoignent des taux d'emploi particulièrement faibles en Belgique (18 %) et en France (29 %).

For non-EU national women, the differences are even larger (41% compared to 59%), with particularly low employment rates in Belgium (18%) and France (29%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’UE a déjà laissé son empreinte en Asie. L’accord ambitieux conclu avec la Corée du Sud en témoigne, tout comme la stratégie de l’ANASE fondée sur des accords individuels qui jetteraient les bases d’un cadre interrégional UE-ANASE, ou encore les négociations de l’ALE avec le Japon et les négociations en cours sur les investissements avec la Chine et le Myanmar.

The EU has already established its footprint in Asia with an ambitious agreement with South Korea; an ASEAN strategy based on individual agreements as building blocks towards a region-to-region EU-ASEAN framework; FTA negotiations with Japan; and ongoing investment negotiations with China and Myanmar.


J'ai dit ce que je pensais à ce sujet, mais sachant que vous aurez le privilège de témoigner encore ou d'amener des cas devant les tribunaux, j'aimerais vous demander s'il est déjà arrivé, dans l'histoire du Commissariat aux langues officielles, que vous-même ou prédécesseurs ayez dû témoigner devant nos tribunaux en faveur du bilinguisme.

I've stated what I thought about this, but knowing that you will have the privilege of appearing or bringing new cases before the courts, I would like to ask you whether it has happened in the past, in the history of the Office of the Commissioner of Official Languages, that you yourself or one of your predecessors have had to testify before the courts in favour of bilingualism.


L'attitude du gouvernement envers la réunification des familles est tout à fait inacceptable. Son refus d'appuyer la recommandation raisonnable et circonscrite du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration témoigne encore une fois de son incapacité à saisir l'importance de réunir les familles et de leur permettre de rester ensemble une fois au Canada.

The government's lack of support for this very reasonable and limited recommendation from the Standing Committee on Citizenship and Immigration is another indication of its failure to appreciate the importance of family reunification and of keeping families together, of not separating families in Canada.


Les membres du comité peuvent être fiers d'être arrivés, au bout du compte, à parler d'une même voix, ce qui témoigne encore une fois de la qualité des travaux du Sénat.

Members of the committee should take pride in the fact that, at the end of the day, they agreed to speak with one voice which, once again, reflects on the quality of the work done by the Senate.


Pour certains, la cession de ces hôpitaux et d'autres installations témoigne encore d'un déni de responsabilité de la part du gouvernement et marque la disparition d'un milieu particulièrement sensible aux besoins des anciens combattants.

For some, the transfer of these hospitals and other facilities still represents an abdication of the government's responsibility, and the loss of an atmosphere particularly sensitive to the needs of veterans.


D'autres catholiques peuvent témoigner encore plus formellement du silence de la papauté.

Other Catholics can bear even stronger witness respecting that papacy's silence.


w