Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle vit ici depuis au moins 15 ans.

Traduction de «qui travaille dur et qui vit ici depuis » (Français → Anglais) :

L'un d'eux concerne une personne qui habite au Canada, une professionnelle qui travaille dur et qui vit ici depuis un certain nombre d'années.

One case concerns a family member who is now in Canada. The person is professional, hard-working and has been in the country for a number of years.


Monsieur le Président, en plus du sénateur Brazeau, le sénateur libéral Mac Harb a lui aussi réclamé une indemnité de logement même s'il vit ici depuis des dizaines d'années.

Mr. Speaker, in addition to Senator Brazeau, we have Liberal Senator Mac Harb claiming a housing allowance despite living here for decades.


Elle vit ici depuis au moins 15 ans.

They have been living in Canada for 15 or more years.


Dois-je comprendre qu'un jeune de 18 ans qui vit ici depuis l'âge d'un an et n'est jamais devenu citoyen canadien peut se rendre aux États-Unis, y consommer de l'alcool même s'il n'a pas l'âge légal, être reconnu coupable de cette infraction et condamné à payer une amende de 200 $, mais qu'il ne pourra pas faire appel?

Is he telling me that an 18-year-old who has been here since he or she was one years old and never became a Canadian citizen and crosses the border, drinks under age and becomes guilty of that offence, and attracts a fine of $200, should have no appeal after that?


Aujourd’hui, ici en Europe, la gauche italienne essaie de dissimuler ses 15 années de mauvaise gestion totale, qui a conduit au désastre dont nous sommes témoins, en manipulant les institutions européennes de manière à rejeter la responsabilité sur les gouvernements national et régional de centre-droite, qui travaillent dur pour réparer leurs échecs et leur mauvaise administration.

Today, here in Europe, the Italian left is trying to hide their 15 years of utter misgovernment, which led to the disaster we are witnessing, by manipulating the European institutions so as to shift their responsibility onto the centre-right national and regional governments, which are working hard to remedy their failures and misconduct.


Depuis le début de l’année, et depuis le tremblement de terre, nous avons travaillé dur mais le travail n’a pas progressé aussi rapidement que nous l’espérions.

Since the start of the year, and since the earthquake, we have been working hard, but the work has not advanced as quickly as we hoped.


En juillet, la Présidence française a annoncé qu’elle ferait de ce paquet une priorité et nous avons travaillé dur pour parvenir à un accord ensemble d’ici la fin de l’année.

The French presidency announced in July that this package would be their priority, and we have been working hard to deliver a deal together by the end of this year.


En tant que conservateurs suédois, nous avons travaillé dur pour présenter ce compromis, à la fois au Conseil et ici, au Parlement européen.

As Swedish Conservatives we have worked hard to bring about this compromise, both in the Council and here in the European Parliament.


Nous sommes déçus de n’avoir pas obtenu un accord complet la nuit dernière, mais la clause en question ne vise pas seulement le maintien parfait de l’objectif des 20 % d’ici 2020: les députés européens ont travaillé dur et longuement pour garantir que la sécurité juridique règne dans les mécanismes de flexibilité que les États membres peuvent utiliser afin d’atteindre leurs objectifs en matière de renouvelables ...[+++]

It was disappointing not to reach complete agreement last night, but the one clause at issue is not just about keeping inviolate the 20% by 2020 target: MEPs have worked long and hard to ensure that there is legal certainty in the flexibility mechanisms which Member States can use to help them achieve their renewables targets.


Finalement, je demande à la ministre d'accorder la résidence permanente au Canada à M. Victor Regalado, un réfugié salvadorien qui vit ici depuis maintenant 13 ans sans statut, qui travaille ici et qui a deux enfants, nés au Québec, avec sa conjointe également citoyenne canadienne.

Finally, I ask the minister to grant permanent residency in Canada to Victor Regalado, a Salvadorian refugee who has been living here for 13 years now without any status, who works here and who, with his spouse, a Canadian citizen, has had two children, born in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui travaille dur et qui vit ici depuis ->

Date index: 2024-12-01
w