Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattage illégal
Activités économiques illégales
Construction clandestine
Construction illégale
Construction sauvage
Courbe de lame de bâton illégale
Courbe de palette de bâton illégale
Déforestation illégale
Exploitation forestière illégale
Exploitation illégale des forêts
Immigration illégale
Introduction illégale d'étrangers
Introduction illégale de ressortissants étrangers
Migration clandestine
Migration illégale
Migration irrégulière
Mise à mort illégale
Pièce de monnaie illégale
Pièce illégale
Pétrole brut produit de façon illégale
Pétrole brut transporté de façon illégale

Vertaling van "qui travaillaient illégalement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
abattage illégal | déforestation illégale | exploitation forestière illégale | exploitation illégale des forêts

illegal logging




courbe de lame de bâton illégale [ courbe de palette de bâton illégale ]

illegal curve on a stick


pièce de monnaie illégale [ pièce illégale ]

illegal coin


pétrole brut produit de façon illégale [ pétrole brut transporté de façon illégale ]

hot oil


migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]

illegal migration [ clandestine migration | illegal immigration ]


introduction illégale de ressortissants étrangers | introduction illégale d'étrangers

smuggling of foreign nationals


migration illégale | migration irrégulière | migration clandestine

illegal migration | irregular migration


activités économiques illégales

illegal economic activities


construction illégale [ construction clandestine | construction sauvage ]

illegal building [ illegal construction | unauthorised building ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Jeff LeBane: Il y a eu des cas de personnes qui entraient dans la clandestinité, qui travaillaient illégalement, ou qui ne voulaient entrer au Canada qu'avec l'intention d'accéder ultérieurement aux États-Unis. Il y avait tout un tas de problèmes.

Mr. Jeff LeBane: Persons going underground, working illegally, persons seeking to enter Canada with the intention of really accessing the United States—a whole range of issues.


O. considérant que, le 8 juin 2010, les autorités libyennes ont ordonné la fermeture du bureau du HCR où travaillaient 26 personnes et qui était présent à Tripoli depuis 1991, parce que ses représentants se seraient prétendument rendus coupables «d'activités illégales»,

O. whereas on 8 June 2010 the Libyan authorities ordered the closure of the 26-strong UNHCR office, which has been present in Tripoli since 1991, because its representatives had allegedly ‘committed illegal activities’,


O. considérant que, le 8 juin 2010, les autorités libyennes ont ordonné la fermeture du bureau du HCR où travaillaient 26 personnes et qui était présent à Tripoli depuis 1991, parce que ses représentants se seraient prétendument rendus coupables «d'activités illégales»,

O. whereas on 8 June 2010 the Libyan authorities ordered the closure of the 26-strong UNHCR office, which has been present in Tripoli since 1991, because its representatives had allegedly ‘committed illegal activities’,


O. considérant que, le 8 juin 2010, les autorités libyennes ont ordonné la fermeture du bureau du HCR où travaillaient 26 personnes et qui était présent à Tripoli depuis 1991, parce que ses représentants se seraient prétendument rendus coupables "d'activités illégales",

O. whereas on 8 June 2010 the Libyan authorities ordered the closure of the 26-strong UNHCR office, which has been present in Tripoli since 1991, because its representatives had allegedly ‘committed illegal activities’,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. se félicite de la libération par la police, en juin 2005, de 450 enfants âgés de 6 à 14 ans qui travaillaient illégalement à Mumbai dans des conditions d'esclavage, ainsi que de l'arrestation de 42 employeurs sans scrupules qui les exploitaient; manifeste cependant son émotion face aux rapports de l'UNICEF selon lesquels 17,5 millions d'enfants travaillent en Inde (le double selon les données de certaines ONG), la majorité dans des conditions inhumaines; salue la nouvelle approche que semblent adopter les autorités indiennes de la police et de l'inspection du travail en poursuivant les exploiteurs, et exhorte celles-ci à veiller à ...[+++]

25. Welcomes the release of 450 children between the ages of 6 and 14 who were working illegally in Mumbai under conditions of slavery, secured by the police in June 2005, and the arrest of the 42 unscrupulous businessmen who were exploiting them; nevertheless, expresses its alarm at the UNICEF reports according to which seventeen and a half million children (double that number according to some NGOs) are working in India, mostly in subhuman conditions; commends the new approach seemingly adopted by the Indian police and employment authorities of prosecuting exploiters and urges them to ensure that sufficient resources and continuing p ...[+++]


21. se félicite de la libération par la police, en juin 2005, de 450 enfants âgés de 6 à 14 ans qui travaillaient illégalement à Mumbai dans des conditions d'esclavage, ainsi que de l'arrestation de 42 employeurs sans scrupules qui les exploitaient; manifeste cependant son émotion face aux rapports de l'UNICEF selon lesquels 17,5 millions d'enfants travaillent en Inde (le double selon les données de certaines ONG), la majorité dans des conditions inhumaines; salue la nouvelle approche que semblent adopter les autorités indiennes de la police et de l'inspection du travail en poursuivant les exploiteurs, et exhorte celles-ci à veiller à ...[+++]

21. Welcomes the release of 450 children between the ages of 6 and 14 who were working illegally in Mumbai under conditions of slavery, secured by the police in June 2005, and the arrest of the 42 unscrupulous businessmen who were exploiting them; nevertheless, expresses its alarm at the UNICEF reports according to which seventeen and a half million children (double that number according to some NGOs) are working in India, mostly in subhuman conditions; commends the new approach seemingly adopted by the Indian police and employment authorities of prosecuting exploiters and urges them to ensure that sufficient resources and continuing p ...[+++]


Cela a évolué vers une légalisation, mais il s'est passé que la grande majorité des femmes ne s'enregistraient pas comme prostituées. Donc, elles travaillaient illégalement dans le commerce du sexe dans les rues de San José ce qui en fait augmentait le risque d'harcèlement de la part des autorités.

It evolved into a legalization, but what happened in that situation was that the vast majority of women would not register as sex workers, so they were working illegally as sex workers on the streets of San José, which actually elevated their risk of harassment by presiding officials.


La commission d'enquête a découvert un écheveau complexe de transactions financières entre Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, des sociétés d'État et des agences de communication, comprenant des pots-de-vin et des contributions illégales à un parti politique, dans le contexte du Programme de commandites; cinq agences ayant reçu de gros contrats de commandites ont acheminé régulièrement de l'argent, sous forme de dons illégitimes ou de cadeaux non déclarés, à l'occasion d'activités de collecte de fonds politiques au Québec en s'attendant à recevoir des contrats lucratifs du gouvernement; certaines agences avaient dans leur livre de paie des ...[+++]

The commission of inquiry found a complex web of financial transactions among Public Works and Government Services Canada, crown corporations and communications agencies involving kickbacks and illegal contributions to a political party in the context of the sponsorship program; five agencies that received large sponsorship contracts regularly channelled money, illegitimate donations or unrecorded cash gifts to political fundraising activities in Quebec with the expectation of receiving lucrative government contracts; certain agencies carried individuals on their payrolls who were, in effect, working on Liberal Party matters; the existence of a culture ...[+++]


La commission a constaté un vaste réseau de transactions financières comprenant des pots-de-vin et des contributions illégales à un parti politique dans le contexte du programme, cinq agences ayant obtenu des contrats importants, canalisant de l'argent, grâce à des dons légitimes ou à des dons en espèces non consignés, dans le cadre d'activités de financement politique et certaines agences défrayant le salaire de personnes qui travaillaient en fait pour le Parti libéral.

It found a complex web of financial transactions involving kickbacks and illegal contributions to a political party in the context of the program, five agencies that received large contracts, regularly channeling money via legitimate donations or unrecorded cash gifts to political fundraising activities, and certain agencies carrying on their payrolls individuals who were in effect working on Liberal Party matters.


M. Brian Grant: Il y avait 60 p. 100 de revendicateurs non reconnus comme réfugiés, 18 p. 100 de criminels et le reste était composé de personnes qui travaillaient illégalement, de gens qui étaient entrés sans les documents requis et qui repartaient immédiatement.

Mr. Brian Grant: Failed claimants accounted for 60%, 18% were criminal, and then beyond that would be those working illegally, entering without documents and going straight back—the others.


w