Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui transformeront " (Frans → Engels) :

Cette initiative soutiendra les villes ambitieuses et pionnières (comme par exemple celles qui ont adhéré au «pacte des maires») qui transformeront leurs bâtiments, leurs réseaux d'énergie et leurs systèmes de transports pour en faire les infrastructures de demain, en faisant la démonstration de concepts et de stratégies de transition vers une économie à faible intensité carbonique.

The initiative will support ambitious and pioneer cities (e.g. from the Covenant of Mayors) that would transform their buildings, energy networks and transport systems into those of the future, demonstrating transition concepts and strategies to a low carbon economy.


Grâce à un soutien approprié de l'UE, leurs bonnes idées se transformeront en produits innovants, parmi lesquels vous trouverez les champions européens de l'innovation de demain».

With the right support from the EU, their good ideas will turn into innovative products, among which you will find the European innovation stars of tomorrow".


Ce n'est qu'alors que de faibles lignes directrices se transformeront en normes sur lesquelles les citoyens peuvent compter.

Only then will these weak guidelines transform into standards that the citizens can rely on.


L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je pense que le député, qui est membre d'un parti qui appuie l'intégrité du réseau de parcs nationaux du Canada, comprendra que le gouvernement veut un plan en vertu duquel les parcs resteront la propriété de tous les Canadiens et ne se transformeront pas en secteurs résidentiels.

Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I think the member who belongs to a party that supports the integrity of Canada's national park system will understand that the government wants a plan that will keep parks for all Canadians and not turn them into residential areas.


Quand quelqu'un prend la décision la plus importante de sa vie, assis à la table de cuisine, sur un véhicule financier à long terme pour devenir propriétaire de maison, un véhicule de 30 ans ou quoi que ce soit, il n'y a pas de policier d'hypothèque ou d'achat de maison assis avec eux; la personne prend cette décision et d'autres décisions qui transformeront sa vie.

When someone is making the most important decision of their life, sitting at their kitchen table, around a long-term financial vehicle to become a homeowner, a 30-year vehicle or whatever, there is no mortgage police or home ownership police at their table with them; they are making that decision and a range of other decisions that are life changing.


Les lignes d’action prioritaires englobent les éléments clés d’une nouvelle société industrielle dans laquelle de nouvelles technologies en matière d’énergie, d’information et de production transformeront la production industrielle et les marchés.

The priority action lines encompass the key components needed for a new industrial society, where new energy, information and production technologies will transform industrial production and markets.


Ces propositions constituent des éléments importants de la compétitivité dans une Europe élargie, mais elles ne se transformeront en bénéfices pour l'environnement des entreprises que si leurs relations et leurs complémentarités sont correctement prises en compte.

These proposals form important building blocks to the competitiveness of an enlarged Europe, but only if their inter-relationships and complementarities are properly taken into account will they result in maximum benefits to the business environment.


Ceux-ci sont des projets prêts à démarrer dans l'immédiat; ils ont un fort impact transfrontalier et se transformeront en résultats positifs en termes de croissance et d'emplois.

These are projects which are ready to start immediately, have a strong cross-border impact and will yield positive results of growth and jobs.


Les jours sont devenus des semaines et les semaines se transformeront bientôt en mois et voici qu'il est maintenant question d'envoyer des fantassins.

The days have turned into weeks and soon the weeks will turn into months.


Les IRSC transformeront effectivement le secteur de la recherche au Canada de cette façon.

The CIHR will effectively transform Canada's research sector in this way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui transformeront ->

Date index: 2021-12-07
w