Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation en ligne en tant que commandant de bord
Agissant en tant que mandataire
Agissant en tant que préposé
Dans leur totalité
Dyspareunie psychogène
En tant qu'ensemble
En tant qu'entité
Etat hallucinatoire organique
Médicament administré en seconde intention
Utilisation en seconde intention
Utilisation en tant que produit de second ressort
Utilisation secondaire

Vertaling van "qui touchaient tant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de bienfaisance ou d'association canadienne de sport amateur [ Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de charité ou association canadienne de sport amateur ]

Appeal From Minister's Refusal to Register as a Charity or Canadian Amateur Athletic Association


en tant qu'entité [ dans leur totalité | en tant qu'ensemble ]

as a whole


agissant en tant que préposé [ agissant en tant que mandataire ]

acting as an agent


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


rupture d'un muscle papillaire en tant que complication récente d'un infarctus aigu du myocarde

Rupture of papillary muscle as current complication following acute myocardial infarction


adaptation en ligne en tant que commandant de bord

line training in command


médicament administré en seconde intention | utilisation en seconde intention | utilisation en tant que produit de second ressort | utilisation secondaire

second-line use


enregistrement antérieur en tant que marque communautaire ou que marque nationale dans un État membre

prior registration as a Community trade mark or as a national trade mark in a Member State
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'un de nos anciens collègues, l'honorable Ralph Ferguson, a publié une étude intitulée «Compare the Share», dans laquelle il a entrepris, en tant que député, d'essayer d'expliquer aux consommateurs que les agriculteurs ne touchaient pas leur juste part de l'argent qu'ils dépensent pour se nourrir.

One of our former colleagues, the hon. Ralph Ferguson, put out a study called “Compare the Share”. He took it upon himself as a member to try and put across to the consumers that farmers were not getting a fair share of the food dollar.


Vous en avez peut-être aussi entendu parler en tant que députée, madame Skelton, mais à ce moment-ci de la nouvelle année financière, il y a toujours des gens qui touchaient le supplément de revenu garanti et qui voient tout d'un coup le montant de leur chèque changer.

As a member of Parliament, perhaps you find this circumstance as well, Ms. Skelton, but at the point of the new fiscal year, there are always Canadians who have been receiving the guaranteed income supplement but all of a sudden see cheques change.


Les plus grands efforts pour protéger les femmes du Canada contre la violence sexuelle et la violence fondée sur le genre sont le résultat de la pleine autonomisation juridique des femmes en tant que citoyennes égales en 1982 avec la Charte canadienne des droits et libertés, et du Programme de contestation judiciaire du gouvernement fédéral qui a permis aux femmes de prendre en charge les questions qui les touchaient et de solliciter par elles-mêmes et pour elles-mêmes des solutions justes et équitables.

The greatest impetus for the protection of women in Canada from sexual and gender-based violence came from the full legal empowerment of women as equal citizens in the 1982 Canadian Charter of Rights and Freedoms and in the federal government court challenges program, which allowed women to take charge of the issues that affected them and to seek, by themselves and for themselves, just and fair solutions.


D'un côté, il était à peine tenu compte des victimes au cours de la procédure et elles ne recevaient pas de réponse aux questions majeures qui les touchaient en tant que victimes.

On the one hand, victims were scarcely taken into account in the proceedings and did not receive any response to important questions which affected them as victims.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais comment donc les retraités des classes populaires, ceux qui, même en tant que salariés, touchaient des salaires insuffisants, pourraient-ils supporter cette baisse permanente de leur pouvoir d'achat sans que cela se répercute sur leur santé et la qualité des soins ?

How, therefore, could working-class pensioners, who, even as employees, received insufficient salaries, survive this permanent reduction in their purchasing power without it affecting their health and quality of care?


S’agissant des locaux du bâtiment de Strasbourg, vous vous souvenez, ô combien, qu’au cours de la période de session du mois de juillet nous avons, tous ensemble, constaté d’assez grandes anomalies, des dysfonctionnements et des problèmes qui touchaient tant aux conditions d’accueil et de travail des collègues que de celles de nos assistants et des médias qui suivent nos travaux.

Regarding the Strasbourg building premises, you will recall just how often during the July part-session we all noted significant defects, poor operation and problems affecting the reception and working conditions of colleagues and also those of our assistants and the media who follow our work.


Le sénateur Cools: J'ai toujours pensé que les personnes nommées à la magistrature touchaient un traitement beaucoup plus élevé en tant que juges que ce qu'elles gagnaient auparavant.

Senator Cools: It has always been my understanding that, for most persons appointed to be judges, the salaries they receive as judges represent significant increases over what they had been earning before.


Comme vous le savez tous, les conflits évoluaient, tant dans la façon dont ils se déroulent que dans l'intensité de la violence; les conflits entre les États faisaient place à des conflits à l'intérieur d'États, et ces changements touchaient avant tout les civils, particulièrement les femmes et les fillettes.

Conflict, as you all know, was changing, both in its conduct and in its level of violence; conflict shifted from inter- state to intra-state violence; and civilians, particularly women and girl children, were most affected by these changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui touchaient tant ->

Date index: 2025-06-25
w