Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche soucieuse d'équité entre les sexes
Auxiliaire qui se tient au pied
Contribuable qui tient une comptabilité
Français
La cour siège
La cour tient audience
Plaide devant les tribunaux
Qui tient compte des genres
Qui tient compte des sexes
Tenant compte des genres
Tenant compte des sexospécificités
Vraiment primaire

Traduction de «qui tient vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui tient compte des sexes [ qui tient compte des genres | tenant compte des genres | tenant compte des sexospécificités ]

gender-focused




approche qui tient compte des questions d'égalité des sexes | approche soucieuse d'équité entre les sexes

gender-sensitive approach


contribuable qui tient une comptabilité

taxpayer who keeps accounts


le Conseil d'administration tient une session ordinaire une fois par an

the Administrative Board shall hold an ordinary meeting once a year


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


la cour siège | la cour tient audience

the court is in session


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le gouvernement y tient vraiment, encore faut-il qu'il organise un plébiscite pour déterminer si les agriculteurs canadiens veulent vraiment maintenir la Commission canadienne du blé.

Then again, if the government really wants to do that, it should have a plebiscite vote and find out if Canadian farmers really want to keep the Canadian Wheat Board.


Le sort de chacun me tient vraiment à cœur, mais tout le monde ne peut pas venir en Europe.

I feel very strongly about every individual’s fate here, but not all of them can come to Europe.


Si la protection des réfugiés nous tient vraiment à cœur, commençons par examiner leur situation personnelle. Ensuite, nous devrons leur garantir le respect des droits de l’homme.

If we really take our principles concerning the protection of refugees seriously, we must first make sure and, if necessary, check in individual cases what situation these people are in and then guarantee that their human rights will be protected.


Nous savons tous très bien à la Commission – très bien en effet – ce qui se passe et je peux vous dire que la protection des données de nos concitoyens nous tient vraiment très à cœur.

We all know very well in the Commission – very well indeed – what is happening and I can tell you that we really are sensitive about protecting the data of our citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entre-temps, la commission du commerce international a adopté une vision beaucoup plus réaliste des relations avec la Russie qui tient vraiment compte des besoins de l’Europe.

Meanwhile, the Committee on International Trade, has taken a far more realistic approach to relations with Russia, taking into account what Europe really needs.


Qu'est-ce qui empêchait le gouvernement conservateur à ce moment-là de dire que la Commission des nominations publiques est vraiment une bonne idée, qu'il pensait que c'était le meilleur candidat, mais que, puisqu'il n'a pas été retenu, il en trouvera un autre et ira de l'avant car il tient vraiment à la notion des nominations non partisanes?

What would have been the problem, then, for the Conservative government to say that the public appointments commission is really a good idea, we thought it was the best batter, but the batter struck out, so let us find another batter and let us get on with this if we really are committed to this notion of non-partisan appointments?


Si nous voulons vraiment apporter des changements au Canada, les femmes en cette enceinte et celles aux premières lignes qui travaillent dans des organisations à but non lucratif doivent pouvoir compter sur leur gouvernement et savoir qu'il tient vraiment à l'égalité des femmes.

If we want real change in our country, the women in these halls, in this chamber and out there on the ground, who work in not for profit organizations, need to know that a government will stand behind them, that it really wants equality of women to be the goal.


- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, bien que j’appartienne à ce que certains - si seulement ils étaient l’exception - appellent le «sexe faible» et que je sois à des centaines de kilomètres de mes enfants ce soir, assister à ce débat extrêmement important me tient vraiment à cœur.

– (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in spite of the fact that I belong to what certain people – if only a few – call ‘the weaker sex’ and that I am many hundreds of miles from my children this evening, I want very much to be here debating this important issue.


Encore une fois, si le gouvernement tient vraiment au respect des droits de la personne et si cela fait vraiment partie de sa politique étrangère, serait-il prêt à proposer, coparrainer et appuyer des résolutions qui font état d'une préoccupation à l'égard de la situation des droits de la personne en Chine, tout cela dans le contexte de la Commission des droits de l'homme?

Again, my question is that if this government has a sincere concern about human rights issues, and if human rights is part of its foreign policy, will the government initiate, co-sponsor and agree to support resolutions that show concern for the situation of human rights in China, all of this under the context of the Human Rights Commission?


[Français] L'environnement-quel que soit leur point de vue politique sur les autres questions comme la Constitution-leur tient vraiment à coeur parce qu'il tient vraiment à coeur tous les Canadiens et Canadiennes la possibilité de donner à nos enfants un pays plus sain et plus prospère.

[Translation] Regardless of our political views on other issues such as the Constitution, the environment really matters to everybody, because all Canadians want to leave their children a more healthy and prosperous country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui tient vraiment ->

Date index: 2021-01-10
w