Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auxiliaire qui se tient au pied
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
La cour siège
La cour tient audience
Prendre davantage conscience de l'importance de
Qui tient compte des genres
Qui tient compte des sexes
Tenant compte des genres
Tenant compte des sexospécificités

Vertaling van "qui tient davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


qui tient compte des sexes [ qui tient compte des genres | tenant compte des genres | tenant compte des sexospécificités ]

gender-focused


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


la cour siège | la cour tient audience

the court is in session


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La création d’un marché unique fondé sur le principe de collaboration ne peut qu’être favorable à la croissance économique. Un tel marché respecte en effet le critère de transparence et tient davantage compte des réalités régionales.

The creation of a collaborative Single Market can only be an opportunity for economic growth, since it fulfils the criteria of transparency and greater involvement of regional realities.


«valeur comptable réglementaire», la valeur d’un actif telle qu’elle a été enregistrée dans la comptabilité établie conformément aux dispositions réglementaires et soumise à un audit, qui tient compte de l’utilisation et de la durée de vie réelles des actifs, qui sont généralement plus longues que celles qui sont enregistrées dans les comptes statutaires et correspondent davantage aux durées de vie techniques;

‘Regulatory accounting value’ is the value of an asset as recorded in the audited regulatory accounts of an undertaking which considers actual utilisation and lifetimes of the assets, which are typically longer than those recorded in statutory accounts and which are more in line with technical lifetimes.


Cet amendement revient sur l'argumentation de l'amendement 14 du PE en première lecture, mais tient davantage compte de la réalité.

The amendment relates to amendment 14(EP, first reading), but takes more account of the actual situation.


D’évidence, nombre d’États membres ont établi leur propre législation fonctionnelle en matière de protection des sols qui tient davantage compte des problèmes locaux et y apporte des solutions plus efficaces que ce qu’il serait envisageable de faire avec une réglementation centralisée depuis Bruxelles.

Obviously, many Member States have developed their own functioning soil protection legislation, with more concern for and better solutions to local problems than would be possible with centralised regulation from Brussels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Monsieur le Président, à ce stade crucial des travaux en vue du budget 2007, il me semble que le Parlement européen tient davantage compte que le Conseil des priorités, des chiffres et des principes de la coopération interinstitutionnelle convenus pour la période couverte par les perspectives financières pluriannuelles 2007-2013.

– (PL) Mr President, at this crucial stage of work on the 2007 budget, it seems to me that the European Parliament is taking more account than the Council of the priorities, figures and principles of interinstitutional cooperation agreed for the period of the 2007-2013 multiannual Financial Perspective.


À notre avis, une telle procédure tient davantage compte d’un équilibre démocratique entre les institutions que la procédure Prodi, mais elle est malheureusement considérée par la plupart de mes collègues comme une procédure de trop.

In our opinion, such a procedure does more justice to a democratic balance between the institutions than the Prodi procedure, but unfortunately, the majority of MEPs considered this step a bridge too far.


Dans l'ensemble cependant, l'offre ne tient pas compte de la demande, et la réactivité des systèmes doit encore être améliorée, de même qu'il faut tenir davantage compte des problèmes de mobilité.

However, overall, provision remains supply-led and the responsiveness of systems needs to be further enhanced and more account taken of mobility issues.


Il convient de souligner que ces stratégies n'impliquent pas l'adoption d'une politique de migration de remplacement, qui selon le rapport des Nations unies sur la migration de remplacement, permettrait de compenser le recul démographique [13]. Elles constituent davantage une approche contrôlée, qui est fondée sur une évaluation commune tant de l'évolution économique et démographique au sein de l'Union que de la situation dans les pays d'origine, et qui tient compte de la capacité d'accueil de l'Union.

It should be stressed that such strategies do not constitute the adoption of a policy of replacement migration as proposed in the UN report on Replacement Migration as a possible scenario to counteract demographic decline. [13] Rather they make up a controlled approach which is based on a common assessment of the economic and demographic development of the Union, and of the situation in the countries of origin, and takes account of its capacity of reception.


La promotion des initiatives locales en faveur de l'emploi est cohérente avec les efforts réalisés pour développer davantage l'approche territorialisée et tient compte des compétences spécifiques en matière d'emploi et de formation consacrées aux administrations locales.

The promotion of local initiatives for employment is consistent with the efforts made to develop a regional approach further and takes account of the specific responsibilities for employment and training which the local administrations have.


Troisièmement, la Communauté tient de plus en plus compte de l'appel à une plus grande subsidiarité, en élaborant davantage de directives-cadres qui fixent des objectifs mais donnent aux États membres suffisamment de souplesse pour mettre en oeuvre les mesures adéquates comme ils le souhaitent.

Thirdly, the Community has increasingly responded to the call for greater subsidiarity, by developing more framework directives that set objectives, but give Member States the flexibility to implement the measures as they require.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui tient davantage ->

Date index: 2025-09-08
w