Je la considère donc comme une directive inutile qui porte atteinte aux droits fondamentaux, notamment ceux des personnes de foi et de conscience, et qui symbolise toutes les tendances de l’UE à l’ingérence arrogante et mal avisée.
Thus, to me, it is an unnecessary directive infringing basic rights, particularly of people of faith and conscience, and illustrates all that is over-reaching, meddling and wrong-headed within the EU.