Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui succèdera à helga » (Français → Anglais) :

Le comité soumettra des recommandations à la Commission européenne suffisamment tôt pour que le prochain président du CER, qui succèdera à Helga Nowotny, actuelle présidente, puisse prendre ses fonctions le 1er janvier 2014.

The committee will make recommendations to the European Commission in time for the next ERC president to take up duties on Jan. 1, 2014, as successor to the current president Helga Nowotny.


1. estime que les conclusions de l'évaluation du premier plan d'action sur l'égalité des sexes montrent clairement qu'un changement de cap radical de l'action de l'Union en matière d'égalité hommes-femmes et d'émancipation des femmes est nécessaire et qu'un nouvel engagement politique du Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et de la Commission européenne est requis afin d'obtenir de meilleurs résultats; souligne qu'il est essentiel de mettre en œuvre les principales recommandations de l'évaluation dans l'instrument qui succèdera au plan d'action ac ...[+++]

1. Believes that the conclusions of the evaluation of GAP1 show the clear need for a step change in EU action on GEWE and that we need a renewed political commitment by the European External Action Service (EEAS) and the Commission to improve performance; stresses the importance of implementing the main recommendations of the evaluation in the successor to the current GAP, starting with a fully-fledged management response;


Le professeur Bourguignon, mathématicien français, prendra ses fonctions le 1er janvier 2014 et succédera au professeur Helga Nowotny.

Professor Bourguignon, a mathematician and French national, will take over in his new role as of 1 January 2014, replacing Professor Helga Nowotny.


58. soutient la politique européenne d'engagement critique envers la Russie; considère que la Russie est un partenaire et un voisin stratégique important, mais continue de se préoccuper de l'engagement de la Russie en faveur de l'État de droit, la démocratie pluraliste et les droits de l'homme; déplore en particulier l'intimidation, le harcèlement et les arrestations incessantes de représentants de l'opposition et des organisations non gouvernementales, l'adoption récente de la loi sur le financement des ONG, ainsi que la pression croissante exercée sur les médias libres et indépendants; demande, à cet égard, à l'Union de rester constante dans ses appels lancés aux autorités russes afin qu'elles assument leur responsabilité en tant que m ...[+++]

58. Supports the Union‘s policy of critical engagement with Russia; considers Russia to be an important strategic partner and neighbour, but continues to have concerns regarding Russia’s commitment to the rule of law, pluralist democracy and human rights; deplores, in particular, the continuous intimidation, harassment and arrests of the representatives of opposition forces and non-governmental organisations, the recent adoption of a law on the financing of NGOs, and the increasing pressure on free and independent media; calls, in this regard, on the EU to remain constant in its demands that the Russian authorities meet its responsibilities as member of the Council of Europe and the OSCE; emphasises that strengthening the rule of law in ...[+++]


Je voudrais demander à trois acteurs clés de venir ici pour une séance photos: Alain Lamassoure, président de la commission des budgets, ainsi que les deux rapporteures, Sidonia Jędrzejewska et Helga Trüpel.

I would like to ask three key players to come here for a photo opportunity: Alain Lamassoure, Chair of the Committee on Budgets, and the two rapporteurs, Sidonia Jędrzejewska and Helga Trüpel.


Ensuite, Helga Loechel, directrice, Bureau d'orientation relatif aux titres de compétences étrangers, ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration. Enfin, Jean-François LaRue, directeur général, Intégration au marché du travail; Brendan Walsh, gestionnaire, Mobilité de la main-d'oeuvre, Portal de l'immigration Nous commencerons par Kathryn McDade du ministère de la Santé.

From the Department of Human Resources and Skills Development we have Jean-François LaRue, director general of labour market integration, and Brendan Walsh, manager of labour mobility and the immigration portal.


Le 17 novembre, j'ai eu l'honneur de présenter cette médaille à 20 personnes exceptionnelles de la circonscription de Burlington: le docteur Mo Ali, le lieutenant de vaisseau Stephen Cooper, Richard Dawson, le sous-lieutenant Kristopher Elliott, Martin Franchetto, l'élève officier Sean Frankham, Elizabeth Grandbois, Shirley Harrison, Herb Hilgenberg, James Hornby, le lieutenant-colonel Cliff Hunt, Mira Khattab, le sergent Daniel Lauzon, l'adjudant-maître Jim McCoy, Helga McTaggart, Violet Pick, le major Allan Rathbone, Yvonne Roach, Harry Sproule et Garth Webb.

On November 17, I had the honour of presenting this medal to 20 exceptional individuals in the riding of Burlington: Dr. Mo Ali, Lt. N. Stephen Cooper, Richard Dawson, 2nd Lt. Kristopher Elliott, Martin Franchetto, Officer Cadet Sean Frankham, Elizabeth Grandbois, Shirley Harrison, Herb Hilgenberg, James Hornby, Lt. Col. Cliff Hunt, Mira Khattab, Sgt. Daniel Lauzon, Master Warrant Officer Jim McCoy, Helga McTaggart, Violet Pick, Major Allan Rathbone, Yvonne Roach, Harry Sproule and Garth Webb.


Il devient également nécessaire que nous commencions à réfléchir à l'après-Culture 2000, c'est-à-dire au programme qui succédera au programme actuel et qui devra tenir compte de ses réussites et de ses échecs.

It is also becoming necessary for all of us to start thinking about ‘post-Culture 2000’, in other words, about the programme that will follow the current one and which will have to take account of its successes and failures.


La Commission entend élaborer un rapport sur cette question l’année prochaine ; nous aimerions évidemment profiter des opportunités qui nous sont offertes par des instruments de soutien à notre stratégie tels que le sixième programme-cadre de recherche et de développement ainsi que par celui qui succédera au programme-cadre d'énergie.

The Commission intends to produce a report on this issue next year; of course, we would like to use the opportunities offered by the Sixth research and development framework programme and the successor to the energy framework programme as instruments for supporting our strategy.


M. Dick Harris (Prince George-Bulkley Valley): Monsieur le Président, ma question, qui s'adresse à la ministre de la Santé, est inspirée par Mme Helga Lopp, de Prince George, en Colombie-Britannique. Mme Lopp, qui est gravement malade, attend depuis deux ans de subir une opération vitale.

Mr. Dick Harris (Prince George-Bulkley Valley): Mr. Speaker, my question is for the Minister of Health and has been inspired by Mrs. Helga Lopp of Prince George, B.C. Mrs. Lopp has been waiting over two years for a vital operation to cure a life-threatening condition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui succèdera à helga ->

Date index: 2023-06-30
w