Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat de sous-location
Débit de soutirage
Débit soutiré
Sous-bail
Sous-location
Sous-location à bail
Sous-louer à bail
Soutirer
Soutirer de l'eau
Soutirer des informations confidentielles
Soutirer du vin
Soutirer la rondelle
Soutirer le disque
Soutirer le vin
Soutirer un but sur balles
Soutirer une passe gratuite
Subtiliser la rondelle
Subtiliser le disque
Subtiliser le palet
Tirer un cuve
élier

Traduction de «qui soutirent sous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soutirer un but sur balles [ soutirer une passe gratuite ]

draw a base on balls [ draw a walk ]


subtiliser la rondelle | subtiliser le disque | subtiliser le palet | soutirer la rondelle | soutirer le disque

steal the puck


débit de soutirage | débit soutiré

bleed-off rate of flow




soutirer du vin

rack a wine | siphon wines | rack wines | remove wine sediment






soutirer des informations confidentielles

blagging [ pretexting ]




contrat de sous-location | sous-bail | sous-location | sous-location à bail | sous-louer à bail

sublease | sub-lease | underlease | under-lease
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’espère que le vote d’aujourd’hui fera passer le message qu’il faut faire preuve d’une grande prudence au moment de signer, que le Parlement est à l’écoute des préoccupations de ces victimes et que nous allons exiger des mesures au niveau des États membres et au niveau européen pour mettre fin à la pratique qui consiste à soutirer de l’argent aux entreprise sous des prétextes fallacieux.

I hope that the vote today will bring the message that people should be very careful about signing and that Parliament is listening to their concerns, and that we will be demanding that action be taken in Member States and at European level which stops the practice of extracting money from businesses under false pretences.


- (DE) Monsieur le Président, à mon avis, le lobby nucléaire essaie de soutirer des milliards supplémentaires pour financer des projets d’énergie nucléaire sous le prétexte fallacieux d’une solution énergétique propre, sûre et écologique, en cachant les véritables coûts.

– (DE) Mr President, in my opinion, the nuclear lobby is attempting to worm out further billions for nuclear energy projects by means of untenable promises of a clean, safe and environmentally-friendly energy solution and by withholding the true costs.


Puis-je suggérer que ceux qui pensent que ce réseau est une bonne idée se le paient eux-mêmes, au lieu de soutirer encore plus d’argent du contribuable britannique sous pression, que les responsables politiques avides et stupides, qui semblent avoir de l’emprise sur nous à tous les niveaux, saignent déjà à blanc.

May I suggest that the people who think this network is a really good idea pay for it themselves, instead of squeezing ever more money out of the hard-pressed British taxpayer, who is already being squeezed dry by the greedy and stupid politicians who seem to hold sway over us at every level.


Le sénateur Tkachuk : Cet argent leur est soutiré par la force sous la menace de la loi.

Senator Tkachuk: It is taken by the force of law at gunpoint.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je terminerai simplement en disant que nous avons été très surpris également du comportement du gouvernement, qui prétend avoir si peu de marge de manoeuvre et avoir des tolérances si minces, et qui dit aux Canadiens, après avoir décidé de ne pas leur restituer par le biais de programmes sociaux l'argent qui leur a été soutiré sous forme d'impôts.Afficher un excédent aussi obscène, alors que les gens ont tellement souffert dans ce pays constitue, très franchement, une tenue de livres pas mal pathétique.

I just want to finish by saying we're very surprised as well at the behaviour of the government, which says we're running so lean and in such tight tolerances, and then it tells Canadians, after it's decided not to give them back through social programs the money they deserve from their taxes.To post such an obscene surplus while people have suffered so badly in this country is pretty pathetic bookkeeping, quite frankly.


Naturellement, notre expérience d’aujourd’hui nous a appris que sous l’influence de la torture, n’importe quel aveu peut être soutiré.

Naturally, our contemporary experience has taught that any confession can be extracted under torture.


Nous estimons qu'il est plus normal que les partis politiques lèvent des fonds auprès du grand public sous forme de contributions volontaires que de soutirer aux contribuables son argent, durement gagné.

We feel it's more appropriate for political parties to raise money from the public at large in the form of voluntary contributions than taking it from taxpayers' hard-earned money against their will.


Ceux que nous devons punir, ceux que nous devons poursuivre, ce sont tous ces groupements criminels qui soutirent aux plus pauvres des pauvres leurs derniers sous et leur promettent la lune.

The people we must punish are the criminal gangs who get the poorest of the poor to part with all the money they have left and promise them heaven on earth in return.


Voilà donc un programme qui soutire 18,5 milliards de dollars aux travailleurs et aux employeurs canadiens, mais qui ne verse que 43 p. 100 de cette somme sous forme de prestations de chômage.

We have a program that is extracting $18.5 billion from the pockets of Canadian workers and employers, while only 43% is going for unemployment benefits.


Il n'y est pas simplement question de renseignements soutirés sous la torture, mais aussi de toute preuve obtenue par la torture ou un traitement dégradant ou inhumain.

It is not simply a statement obtained from torture, it is any evidence obtained as a result of torture or degrading or inhumane treatment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui soutirent sous ->

Date index: 2025-09-04
w