Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre fleuve - Le Saint-Laurent sous observation

Traduction de «qui sous‑tend notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre fleuve - Le Saint-Laurent sous observation

Our River - Close-up on the St. Lawrence


Déclaration des présidents des pays andins sur l'intégration sous-régionale intitulée «Notre patrie, c'est l'Amérique»

Declaration on Subregional Integration entitled The Fatherland that is ours: the Americas


Déclaration des présidents des pays andins sur l'intégration sous-régionale intitulée Notre patrie, c'est l'Amérique

Declaration on Subregional Integration entitled The Fatherland that is ours: the Americas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La biodiversité, cette unique variété du vivant sur notre planète, sous-tend notre économie et notre bien-être.

Biodiversity — the unique variety of life on our planet — underpins our economy and well-being.


La biodiversité, cette unique variété du vivant sur notre planète, sous-tend notre économie et notre bien-être.

Biodiversity — the unique variety of life on our planet — underpins our economy and well-being.


La Couronne est le principe qui sous-tend notre unité institutionnelle et elle est un élément central de notre Parlement et de notre démocratie.

The Crown is the principle behind our institutional unity and a key component of our Parliament and our democracy.


Je partage le point de vue très critique du gouvernement italien: il estime qu’en cette période de grandes difficultés économiques, la décision politique de frapper un secteur économique qui sous-tend notre marché est loin d’être avisée.

I share the Italian Government’s highly critical view: it believes that, at a time of great economic difficulty such as we are experiencing now, the political decision to strike at an economic sector that underpins our market is far from wise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons qu’en cette période de grandes difficultés économiques, la décision politique de frapper un secteur économique qui sous-tend notre marché uniquement pour faire de l’argent est loin d’être avisée.

We believe that, at a time of great economic difficulty, the political decision to strike at an economic sector that underpins our market purely in order to make money is not very wise.


Telle est la principale raison qui sous-tend notre abstention sur ce rapport adoptant le programme Progress.

This is the main reason behind our abstention on this report adopting the Progress programme.


L’Union, telle qu’elle que doit la définir le traité constitutionnel, doit se fonder sur le principe de la solidarité, un principe qui sous-tend notre Communauté et sur la base duquel, pendant de nombreuses années, un nouvel ordre d’après-guerre s’est construit en Europe occidentale.

The Union, as it is to be defined by the Constitutional Treaty, must be based on the principle of solidarity, a principle underpinning our Community and upon which, over many years, a new post-war order was built in Western Europe.


Notre projet, beaucoup d'entre vous l'ont dit, et il sous-tend notre réflexion d'aujourd'hui, c'est la réunion des peuples des États européens dans une communauté politique, économique, sociale et culturelle.

Our project, as many of you have said, and it underlies our thoughts today, is the uniting of the peoples of European States in a political, economic, social and cultural Community.


M'étant opposé plus tôt cette année à l'intervention au Kosovo, j'estime qu'il est important que nous comprenions le raisonnement qui sous-tend notre rôle dans les affaires étrangères et le raisonnement qui doit être le nôtre dans l'avenir.

As one who took umbrage at the actions in Kosovo earlier this year, it is important to understand the reasoning behind our role in foreign affairs and our reasoning in the future.


L'"esprit de paix" qui sous-tend notre action et notre présence internationales s'est manifesté avec une évidence particulière en Irak et au Moyen orient.

That this belief in peace dictates our international deeds and dealings has been clear in the Iraq crisis and the situation in the Middle East.




D'autres ont cherché : qui sous‑tend notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sous‑tend notre ->

Date index: 2024-06-13
w