E. considérant que le principe de l'inviolabilité de la dignité humaine sous-tend tous les autres droits fondamentaux garantis par les instruments internationaux, européens et nationaux relatifs aux droits de l'homme, en particulier le droit à la vie, l'interdiction de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, le droit à la liberté et à la sûreté, le droit à la protection en cas d'éloignement, d'expulsion ou d'extradition et le droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial,
E. whereas the principle of inviolability of human dignity underlies every other fundamental right guaranteed by international, European and national human rights instruments, in particular the right to life, the right to freedom from torture and inhuman or degrading treatment or punishment, the right to liberty and security, the right to protection in the event of removal, expulsion or extradition and the right to an effective remedy and to a fair trial,