Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brusquement dévalorisé
Brutalement dévalorisé
Cogner une balle durement
Durement dévalorisé
F)
Frapper une balle durement
Hépatique
La compétence souffre dérogation
MPT
Ministères les plus durement touchés
Ministères les plus touchés
Souffre de calcium
être le plus durement frappé
être le plus durement éprouvé

Vertaling van "qui souffre durement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
frapper une balle durement [ cogner une balle durement ]

bang out a ball


être le plus durement éprouvé [ être le plus durement frappé ]

be hardest hit




la compétence souffre dérogation

jurisdiction subject to derogation


ministères les plus touchés [ MPT | ministères les plus durement touchés ]

most affected departments [ MADs | departments most affected | hardest hit departments ]


brusquement dévalorisé | brutalement dévalorisé | durement dévalorisé

depreciated sharply


hépatique (a et sm | f) | qui se rapporte au foie/souffre du-

hepatic | liver-related
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deuxièmement, n’oublions pas que le règlement de la question chypriote contribuera à la sécurité, à la stabilité et à la paix de la zone élargie du Moyen-Orient, qui souffre durement à la suite de l’invasion militaire de l’Irak par les États-Unis et de la politique continue de Sharon, qui refuse de respecter les droits du peuple palestinien.

Secondly, let us not forget that the resolution of the Cyprus question will contribute to the security and stability of and peace in the wider area of the Middle East, which is suffering acutely following the military invasion by the United States of Iraq and the continuing policy of Sharon, who refuses to respect the rights of the Palestinian people.


C’est un problème, car la population de ce pays, qui dans tous les cas souffre de persécution et d’une pauvreté extrême, est durement touchée par tout embargo.

The latter is an issue because the population of the country, which in any case suffers persecution and extreme poverty, is hit hardest by any embargo.


C'est pourquoi il est apparu indispensable à votre commission de l'agriculture d'améliorer sensiblement la proposition de règlement présentée par la Commission, afin de simplifier, de rendre prévisible et de renforcer les aides à un secteur qui souffre durement, dont l'impact économique, social et écologique est si important et qui offre pour les éleveurs bovins, à condition de le renforcer suffisamment, une possibilité de reconversion.

This is why your Committee on Agriculture and Rural Development felt that it was crucial to make some slight improvements to the Commission’s proposal for a regulation, in order to simplify, to be able to forecast and to increase aid to a sector that is suffering harshly, whose economic, social and ecological impact is so important and which gives cattle farmers the opportunity to convert, if it is increased sufficiently.


Une personne qui souffre de problèmes respiratoires ou d’allergies est, cela va sans dire, très durement touchée par une qualité médiocre de l’air ou par la pollution atmosphérique.

Someone with respiratory problems or allergies is obviously hit very hard by poor air quality or air pollution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, la Commission est d’avis que l’impact a été d’autant plus durement ressenti que le secteur de la pêche souffre d’un important excès de capacité et d’une forte surcapitalisation qui ont pour effets conjugués une augmentation des coûts de fonctionnement liée à l’absence de réelles économies d’échelle, une compression des recettes d’exploitation et, pour les navires les plus modernes, des frais financiers et d’amortissements excessifs.

Furthermore, the Commission believes that the impact has been all the more harshly felt since fishing is suffering from a significant excess of capacity and serious overcapitalisation. The combined effects of these factors are an increase in operating costs linked to the absence of real economies of scale, a decrease in income and, for the more modern vessels, excessive costs for finance and depreciation.


Ils font remarquer que la ville de Cornwall ne peut plus se permettre d'autres pertes d'emplois, étant donné que la région souffre déjà de marasme économique après avoir été durement frappée par la fermeture de plusieurs entreprises.

They also emphasize that the city of Cornwall cannot afford any more economic losses of jobs in an already depressed area which has been hard hit by the closure of several industries.


Notre environnement souffre et les pauvres de ce monde sont les plus durement touchés par les ouragans, les sécheresses, les inondations, la dégradation du sol et la désertification.

Our environment is suffering, and the world's poor are worst hit by storms, droughts, floods, soil degradation and desertification.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui souffre durement ->

Date index: 2024-09-15
w