Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sont toujours détenus seront " (Frans → Engels) :

Il est toutefois extrêmement frustrant de constater que près de 200 hommes sont toujours détenus sur place.

However, it is extremely frustrating that nearly 200 men remain there.


1. condamne le recours disproportionné à la force et se dit consterné par les nombreuses informations relatives aux mauvais traitements infligés aux détenus, qui n'ont pu avoir accès à la justice; invite les autorités à relâcher immédiatement tous les manifestants et jeunes militants toujours détenus et à garantir l'application des normes les plus élevées dans toutes les procédures judiciaires éventuelles;

1. Condemns the disproportionate use of force and is appalled by the numerous reports of ill-treatment of detainees and prevention of their access to justice; calls on the authorities to immediately release all those protestors and youth activists that remain in custody and to ensure the highest standards in any judicial proceedings;


Vous évoquez la détention du soldat Shalit - et il est clair qu’il doit être libéré - mais vous n’avez même pas évoqué les 41 membres du Conseil législatif palestinien toujours détenus par Israël; vous n’avez pas évoqué non plus les 10 000 prisonniers politiques palestiniens détenus par Israël, dont beaucoup sans condamnation.

You mention the detention of soldier Shalit – and of course he should be released – but you did not even mention the 41 members of the Palestinian Legislative Council who are still detained by Israel; you did not even mention the detention of 10 000 Palestinian political prisoners held by Israel, many without trial.


Lorsqu’une délégation, ou une modification ou prorogation de délégation, concerne des tâches liées à la gestion de stocks de sécurité et de stocks spécifiques détenus dans un État membre autre, elle doit être autorisée à l’avance, tant par l’État membre pour le compte duquel les stocks sont détenus que par tous les États membres sur le territoire desquels les stocks seront détenus.

Where such a delegation, or any change or extension to that delegation, involves tasks relating to the management of emergency and specific stocks held in another Member State, it must be authorised in advance both by the Member State on whose account the stocks are held and by all Member States within whose territories the stocks will be held.


d’autres opérateurs économiques disposant de stocks excédentaires ou de capacités de stockages disponibles en dehors du territoire de l’État membre pour le compte duquel les stocks sont détenus dans la Communauté, à condition que les délégations en question aient été autorisées au préalable tant par l’État membre pour le compte duquel les stocks sont détenus que par tous les États membres sur le territoire desquels ces stocks seront ...[+++]

other economic operators which have surplus stocks or available stockholding capacity outside of the territory of the Member State on whose account the stocks are held within the Community, provided that such delegation has been authorised in advance both by the Member State on whose account such stocks are held and by all Member States within whose territories the stocks will be held; and/or


une ou plusieurs ECS ayant annoncé au préalable leur volonté de maintenir de tels stocks, à condition que les délégations en question aient été autorisées au préalable tant par l’État membre pour le compte duquel les stocks sont détenus que par tous les États membres sur le territoire desquels ces stocks seront détenus.

one or more other CSEs which have in advance declared themselves willing to hold such stocks, provided that such delegations have been authorised in advance both by the Member State on whose account such stocks are held and by all Member States within whose territories the stocks will be held.


ils sont stockés sur le territoire de l’État membre concerné, à condition que celui-ci ait adopté des règles garantissant qu’ils seront mélangés aux produits pétroliers détenus conformément aux prescriptions en matière de stockage établies dans la présente directive et qu’ils seront utilisés dans le secteur des transports.

they are stored on the territory of the Member State concerned, provided that the Member State has adopted rules ensuring that they are to be blended with petroleum products held pursuant to stockholding requirements set out in this Directive and that they are to be used in transportation.


28. demande la libération immédiate des membres du gouvernement de l'Autorité palestinienne et du Conseil législatif, en particulier celle de son président Aziz Dweik; demande, parallèlement, la libération des soldats israéliens toujours détenus par les milices du Hezbollah ainsi que celle du soldat enlevé dans la bande de Gaza; soutient les négociations informelles qui sont en cours et espère les voir couronnées de succès, ce qui rendrait possible de régler aussi le sor ...[+++]

28. Calls for the immediate release of members of the Palestinian Authority government and of the Legislative Council, and in particular of its speaker Aziz Dweik; calls, at the same time, for the release of the Israeli soldiers still in the hands of Hezbollah militias and the one kidnapped in the Gaza Strip; supports the ongoing informal negotiations and hopes that they can be successful with a view also to solving the plight of the Lebanese prisoners detained in Israel;


Le demandeur établit la liste de tous les pays concernés par le transfert, en commençant par le premier État membre ou pays tiers dans lequel sont détenus les déchets radioactifs ou le combustible nucléaire usé et en terminant par l’État membre ou le pays tiers dans lequel ils seront détenus à l’issue du transfert.

The applicant must list up all countries concerned in the shipment, starting with the first Member State or third country where the radioactive waste or spent fuel is held and ending with the last Member State or third country, where it will be held after the completion of the shipment.


Mais nous devons voir ces résultats, et notamment la libération prochaine des centaines de prisonniers politiques qui sont toujours détenus dans les prisons birmanes.

But we need to see these results, not least the early release of the many hundreds of political prisoners still held in Burmese jails.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sont toujours détenus seront ->

Date index: 2025-06-19
w