Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chez l'homme
Chez la femme
Céréale de base de qualité irréprochable
Empoisonnement
Fusillade
Goût parfaitement irréprochable
Macrogénitosomie précoce
Peine capitale
Pendaison
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "qui soient irréprochables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos

Popular initiative for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament


Initiative populaire fédérale «pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos»

Popular initiative «For popular initiatives to be put to the vote within six months, excluding the Federal Council and Parliament»


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenital syndromes, virilizing or feminizing, whether acquired or due to adrenal hyperplasia consequent on inborn enzyme defects in hormone synthesis female:adrenal pseudohermaphroditism | heterosexual precocious pseudopuberty | male:isosexual precocious pseudopuberty | macrogenitosomia praecox | sexual precocity with adrenal hyperplasia | virilization (female)


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting


goût parfaitement irréprochable

absolutely perfect flavour


céréale de base de qualité irréprochable

basic cereal of unimpaired quality


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

keep railway tracks clear | remove debris from rail tracks | ensure rail tracks remain clear | maintain clear railway tracks


Demande d'un organisme de services publics afin que ses succursales ou divisions soient désignées comme des divisions de petit fournisseur admissibles

Application by a Public Service Body to have Branches or Divisions Designated as Eligible Small Supplier Divisions


Demande d'un organisme de services publics désirant que ses succursales et divisions soient réputées être des personnes distinctes au titre de petit fournisseur

Application for Public Service Bodies to have Branches/Divisions Deemed to be Separate Persons for Small Supplier Status
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mission même de la Monnaie royale Canadienne exige que l'image et la réputation de cette institution soient irréprochables dans les faits aussi bien que dans l'apparence des faits.

The very mission of the Royal Canadian Mint requires this institution to have a spotless image and reputation, both in fact and in appearance.


2. demande que les poursuites pénales engagées à l'encontre des ONG et des fondations politiques soient abandonnées immédiatement; invite les autorités égyptiennes à veiller à ce que toutes les inspections d'organisations de la société civile nationales ou internationales soient menées sur la base d'une transparence et d'une impartialité irréprochables et dans le respect des procédures juridiques et des normes internationales pertinentes dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales; estime que ces méthodes con ...[+++]

2. Calls for the criminal charges against the NGOs and political foundations to be dropped immediately; calls on the Egyptian authorities to ensure that any inspections of domestic or foreign civil society organisations are carried out on the basis of full transparency and impartiality, and in keeping with appropriate legal procedures and international standards in the area of human rights and fundamental freedoms; considers that these tactics constitute a severe violation of the right to freedom of association, as provided for in Article 22 of the ICCPR; calls on the Egyptian authorities to adopt a new law on association based on int ...[+++]


17. s'inquiète vivement de la corruption généralisée qui demeure, avec la criminalité organisée, l'un des principaux problèmes du Kosovo et demande que des mesures urgentes soient prises pour lutter contre ce phénomène, en améliorant le cadre juridique de lutte contre la corruption, en adoptant une stratégie ainsi qu'un plan d'action anti-corruption et en intensifiant la coopération avec les autorités policières et judiciaires de tous les pays de la région; fait part de sa vive préoccupation à l'égard du récent événement sanglant qui s'est produit à proximité des frontières du Kosovo et demande que des mesures immédiates soient adoptées ...[+++]

17. Is extremely concerned about the widespread corruption which remains one of the biggest problems in Kosovo, another being organised crime, and calls for urgent action to combat it by improving the legal framework for tackling corruption, adopting an anti-corruption strategy and action plan and stepping up cooperation with the police and judicial authorities of all the countries of the region; is deeply concerned at the recent bloodshed caused by a violent incident near the borders of Kosovo and calls for immediate measures to be taken to prevent such incidents in future and to put an end to the arms trafficking which contributes to ...[+++]


L'UE encourage toutefois vivement la formation d'un gouvernement composé de ministres qui soient irréprochables, afin que les citoyens des Îles Salomon et la communauté internationale soient assurés de leur détermination à œuvrer à la réconciliation et à respecter les principes d'une bonne gestion des affaires publiques.

However, the EU strongly encourages the formation of a government composed of ministers beyond reproach in order to assure Solomon Islanders and the international community of their commitment to reconciliation and good governance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est important que les procédures de recrutement des institutions et organes européens soient irréprochables, afin de préserver et d'améliorer la confiance des citoyens.

It is important that the recruitment practices of the EU institutions and bodies are top class, so as to maintain and deepen citizens' trust.


Ce que les citoyens attendent de nous est que nous n’approuvions que des membres de la Commission qui soient irréprochables.

What the public expects of us is that we approve members of the Commission only if they are beyond reproach.


Les agriculteurs ont droit à ce que les aliments pour animaux soient irréprochables.

Farmers have a right to flawless animal feed.


Il me semble donc primordial que l'Union européenne veille tout spécifiquement à ce que soient appliquées des mesures particulières de contrôle et de surveillance visant à limiter l'activité de piratage dans cette zone et à assurer ainsi une valeur authentique et irréprochable à la signature de l'accord de pêche avec Madagascar.

I therefore feel it is crucial for the European Union to keep a very close watch specifically over the implementation of the special surveillance and monitoring measures aimed at restricting poaching activities in this zone and thus to ensure that the signing of the fisheries agreement with Madagascar is genuinely and indisputably valid.


Les employeurs qui craignent qu'un employé puisse exploiter ces dispositions de protection en faisant un grief peuvent tout simplement se protéger en faisant en sorte que leurs pratiques commerciales soient irréprochables.

If employers fear these protections may be exploited by an employee with a grievance, they can protect themselves simply by ensuring that their business practices are above board.


Comme le chef de notre parti et député de Calgary-Sud-Ouest l'a souligné ce matin, c'est dans le livre rouge de 1993, il y a neuf ans, que le gouvernement disait: «Nous désignerons un commissaire à l'éthique chargé de veiller à ce que l la Chambre et le gouvernement du Canada soient irréprochables sur le plan déontologique».

As the leader of our party, the member for Calgary Southwest, pointed out this morning, it was in the red book in 1993, the government said that it would introduce an ethics commissioner to ensure that the ethical standards of the House and the Government of Canada were beyond reproach.


w