Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui soient bien diffusées " (Frans → Engels) :

3. Pour être éligibles au financement de l’Union visé au paragraphe 1, les autorités compétentes veillent à ce que les connaissances acquises grâce aux activités de formation visées audit paragraphe soient convenablement diffusées et appliquées dans les programmes de formation nationaux.

3. In order to be eligible for Union financing as referred to in paragraph 1, the competent authorities shall ensure that the knowledge acquired through the training activities referred to in that paragraph is disseminated as necessary and that it is appropriately used in the national training programmes.


Il faut remonter jusqu'à la conceptualisation des problèmes connexes, trouver d'autres choses à dire sur d'autres drogues et créer des lignes directrices nationales sur le risque lié à l'abus d'alcool, qui soient bien diffusées.

We need to move upstream in conceptualizing our correlated problems, and say other things about other drugs and have national guidelines that are clearly disseminated about risky use of alcohol.


À Vila Real Santo António (équivalent-habitant: 116 500), bien que les travaux soient bien avancés, trois districts ne sont toujours pas raccordés au système de collecte et de traitement.

In Vila Real Santo António (population equivalent: 116 500), although work is well advanced, three districts are still not connected to the collection and treatment system.


Les États membres devraient donc garantir que ces informations soient largement diffusées, gratuitement, et qu'elles soient effectivement accessibles, non seulement aux prestataires de services d'autres États membres, mais également aux travailleurs détachés concernés.

Member States should therefore ensure that such information is made generally available, free of charge and that effective access to it is provided, not only to service providers from other Member States, but also to the posted workers concerned.


Les orientations sont publiées sur les sites internet des directions générales compétentes de la Commission, et la Commission veille à ce qu’elles soient largement diffusées auprès des États éligibles.

The guidance shall be made public on the websites of the relevant Directorate Generals of the Commission and the Commission shall ensure its wider dissemination to eligible States.


C’est pourquoi il est important que ces lignes directrices – et la référence qu’elles établissent pour les bonnes pratiques en matière de dépistage du CCR – soient largement diffusées et, bien évidemment, appliquées à travers toute l’Union européenne».

This is why it is important that these guidelines, and the benchmark for best practice in colorectal cancer screening which they set, are indeed followed widely across the EU".


En souscrivant à ce code, les télédiffuseurs privés canadiens endossent publiquement les principes suivants: que les émissions contenant des scènes de violence gratuite ne soient pas diffusées; que les jeunes enfants ne soient pas exposés à des émissions qui ne leur conviennent pas; et que les téléspectateurs soient informés du contenu des émissions qu'ils choisissent de regarder.

By signing on to the code, private broadcasters in Canada publicly endorsed the following principles: that programming containing scenes with gratuitous violence not be broadcast; that young children not be exposed to programming that is not age-appropriate; and that viewers be informed of the content of programs that they choose to watch.


Grâce à cette initiative, la Commission encouragera également les régions, en particulier les moins développées d'entre elles, à faire en sorte que les offres d'emploi soient largement diffusées sur les sites web nationaux et communautaires.

In developing the present initiative, the Commission will also encourage all regions, and particularly the less-developed ones, to assure that vacancies are comprehensively disseminated through the Community and national web sites.


Le Parlement veillera à ce que ces informations soient largement diffusées au sein de l'institution.

Parliament will make sure that this information is widely distributed within the institution.


La petite pêche La petite pêche constitue une part non négligeable de la composition de la flotte des Etats membres, et sa répartition est bien diffusée sur l'ensemble de l'espace côtier de la Communauté.

Small-boat fishing Small boats make up a large proportion of the fleets of the Member States and operate on all the Community coasts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui soient bien diffusées ->

Date index: 2022-01-14
w