Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui siégeait » (Français → Anglais) :

2. approuve le principe selon lequel le Parlement européen serait plus efficace, plus rationnel au niveau des coûts et plus respectueux de l'environnement s'il siégeait en un seul lieu; observe que la perpétuation de la migration mensuelle entre Bruxelles et Strasbourg est devenue un symbole négatif pour la majorité des citoyens européens, qui ternit la réputation de l'Union, en particulier à une époque où la crise financière a entraîné des coupes importantes et douloureuses dans les dépenses des États membres;

2. Agrees with the principle that the European Parliament would be more effective, cost-efficient and respectful of the environment if it were located in a single place; notes that the continuation of the monthly migration between Brussels and Strasbourg has amongst most EU citizens become a symbolic, negative issue detrimental to the European Union’s reputation, especially at a time when the financial crisis has led to serious and painful expenditure cuts in the Member States;


1. se félicite de la décision de la commission des affaires constitutionnelles d'élaborer un rapport sur la fixation des sièges des institutions de l'Union européenne; approuve le principe selon lequel le Parlement européen serait plus efficace, plus rationnel au niveau des coûts et plus respectueux de l'environnement s'il siégeait en un seul lieu; observe que la perpétuation de la migration mensuelle entre Bruxelles et Strasbourg est devenue un symbole négatif pour la majorité des citoyens de l'Union, qui ternit la réputation de l'Union européenne, en particulier à une époque où la crise financière a entraîné des coupes importantes et ...[+++]

1. Welcomes the decision by the Committee on Constitutional Affairs to draw up a report on the location of the seats of the European Union’s institutions; agrees with the principle that the European Parliament would be more effective, cost-efficient and respectful of the environment if it were located in a single place; and notes that the continuation of the monthly migration between Brussels and Strasbourg has become a symbolic negative issue amongst most EU citizens which is detrimental to the European Union’s reputation, especially at a time when the financial crisis has led to serious and painful cuts in expenditure in Member State ...[+++]


Avant de rejoindre la Commission européenne, il siégeait au conseil de gestion de la télévision nationale bulgare (télédiffuseur de service public).

Before joining the European Commission, he served on the Managing Board of Bulgarian National Television (the public service broadcaster).


Depuis septembre 2001, il siégeait également au Conseil d'administration du Fonds européen d'investissement (FEI) ; à ce titre, F. Mayer avait en particulier contribué à la rationalisation et à la réforme des opérations de capital-risque au sein du FEI, devenu filiale majoritaire de la BEI.

Since September 2001, he had also been a member of the Board of Directors of the European Investment Fund (EIF), in which capacity he was especially involved in the streamlining and reform of venture capital operations within the EIF, which had become a majority-owned subsidiary of the EIB.


- (ES) M. Carnero siégeait à la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense de cette Assemblée lorsque j'ai dit, de manière absolument claire et définitive, ce que je me fais un point d'honneur de répéter, que l'Union européenne ne consentira jamais - je répète - jamais à l'extradition d'aucun citoyen européen, quelle que soit la convention avec les États-Unis, tant que nous ne disposerons pas deux garanties - pas une, mais bien deux - : que la peine de mort ne pourra en aucun cas être appliquée et que ce citoyen ne pourra pas être jugé par un des tribunaux militaires qu ...[+++]

– (ES) Mr Carnero González was present in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy when I said, quite clearly and unambiguously, and I am honoured to be able to repeat this here today, that the European Union will never – I repeat – never, allow any European citizen to be extradited, under any kind of agreement with the United States, whilst there is no guarantee of two things – not one, but two – that the death penalty would never be applied, and that they would never be judged by one of these military tribunals that have recently been set up since 11 September.


J'ai siégé dans cet hémicycle depuis que nous nous y sommes installés, il y a deux ans, et siégeait auparavant, depuis 1989, de l'autre côté du canal.

I have sat in the pit of this Chamber since we came here two years ago and before that, from 1989, across on the other side of the canal.


Concernant la conférence de Bonn au sujet de l'Afghanistan, j'ai appris que l'Iran, s'il ne siégeait pas directement à la table de négociations, avait néanmoins joué un rôle très constructif.

I gather that Iran, although not actually at the table of the Afghanistan conference in Bonn, played a very constructive role behind the scenes.


Lorsque l'honorable Allan J. MacEachen siégeait à la Chambre des communes, ou au Sénat, lorsque notre ancien collègue Bob Muir siégeait à l'une ou l'autre Chambre, lorsque Donald McInnis était député, lorsque notre ami le sénateur Graham était porte-parole de l'opposition et du gouvernement, lorsque M. Dingwall et d'autres siégeaient au Parlement, les habitants du Cap-Breton pouvaient être certains que, à tout le moins, on discutait de leurs problèmes au Parlement.

When the Honourable Allan J. MacEachen was in the House of Commons, or the Senate, when our former colleague Bob Muir sat in either House, when Donald McInnis was an MP, when our friend Senator Graham was spokesman in opposition and government, when Mr. Dingwall and others were around, Cape Bretoners could be sure that at the very least their problems were being discussed in Parliament.


Le sénateur Maheu: Si le comité siégeait durant le caucus national, le Sénat ne siégeait pas.

Senator Maheu: If the committee was sitting during national caucus, the Senate was not sitting.


Le comité a décidé qu'il préférait tenir ses audiences pendant trois ou quatre jours complets, matin, midi et soir, alors que le Sénat siégeait, plutôt que de procéder à un rythme plus lent, lorsque le Sénat ne siégeait pas.

The committee decided it would rather go for three or four solid days, morning, noon and night, when the Senate was sitting, rather than doing it at a slower pace when the Senate was not sitting.




D'autres ont cherché : l'environnement s'il siégeait     siégeait     carnero siégeait     s'il ne siégeait     collègue bob muir     maceachen siégeait     comité siégeait     sénat siégeait     qui siégeait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui siégeait ->

Date index: 2023-02-08
w