Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuellement non-fumeur
CCA
Comptabilité au coût actuel
Comptabilité au coût actuel indexé
Comptabilité en coûts actuels
Comptabilité en coûts actuels indexés
Comptes en coûts actuels indexés
Comptes établis en coûts actuels indexés
Les personnes siègent par roulement
Mémoire actuelle
Méthode du coût actuel
Méthode du coût actuel indexé
Patiente actuellement enceinte
Remémoration
Souvenir actuel
Utilisation
états financiers au coût actuel indexé
états financiers établis au coût actuel indexé

Vertaling van "qui siègent actuellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les personnes siègent par roulement

the persons serve in rotation


états financiers établis au coût actuel indexé | états financiers au coût actuel indexé | comptes établis en coûts actuels indexés | comptes en coûts actuels indexés

current cost/constant purchasing power financial statements


utilisation (actuelle) à long terme d’anticoagulants

Long-term current use of anticoagulant


comptabilité au coût actuel | comptabilité en coûts actuels | méthode du coût actuel | CCA

current cost accounting | CCA | entry value accounting


comptabilité au coût actuel indexé | méthode du coût actuel indexé | comptabilité en coûts actuels indexés

current cost/constant purchasing power accounting


méthode de répartition des cotisations selon l'âge actuel [ méthode par répartition des coûts à partir de l'âge actuel | méthode actuarielle de nivellement des cotisations depuis l'âge actuel ]

attained-age actuarial cost method




mémoire actuelle | remémoration | souvenir actuel

present recollection




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens aussi à remercier chacun de mes collègues conservateurs qui siègent actuellement au Comité de la citoyenneté et de l'immigration de leur diligence, ainsi que ceux qui, pendant de longues heures, ont contribué à maintenir en vie ces idées, en dépit des manoeuvres d'obstruction systématique employées par l'opposition l'année dernière.

I would also like to thank each and every one of my current Conservative colleagues on the citizenship and immigration committee for their diligent work, and also those who have contributed long hours spent keeping these ideas alive in the face of unrelenting opposition filibustering last year.


18. demande aux États membres de l'Union qui siègent actuellement au Conseil des droits de l'homme des Nations unies de consentir dans cette enceinte tous les efforts nécessaires pour établir, pour une durée d’au moins deux ans, un mandat spécifique pour ce pays, avec, par exemple, la désignation d’un rapporteur spécial pour la situation des droits de l’homme en Biélorussie; souligne qu'un tel mécanisme jouerait également un rôle majeur en permettant de recueillir, de manière indépendante, des informations sur les abus et de surveiller la mise en œuvre des recommandations émises par les divers mécanismes des Nations Unies, en particulie ...[+++]

18. Calls on those EU Member States which are currently members of the UN Human Rights Council to make every effort in that body to establish, for at least two years, a country‑specific mandate, such as a special rapporteur, for the situation of human rights in Belarus; stresses that such a mechanism would also play an important role in independently documenting abuses and monitoring the implementation of recommendations issued by the various UN mechanisms, in particular those formulated in the High Commissioner’s most recent report;


18. demande aux États membres de l'Union qui siègent actuellement au Conseil des droits de l'homme des Nations unies de consentir dans cette enceinte tous les efforts nécessaires pour établir, pour une durée d'au moins deux ans, un mandat spécifique pour ce pays, avec, par exemple, la désignation d'un rapporteur spécial pour la situation des droits de l'homme en Biélorussie; souligne qu'un tel mécanisme jouerait également un rôle majeur en permettant de recueillir, de manière indépendante, des informations sur les abus et de surveiller la mise en œuvre des recommandations émises par les divers mécanismes des Nations Unies, en particulie ...[+++]

18. Calls on those EU Member States which are currently members of the UN Human Rights Council to make every effort in that body to establish, for at least two years, a country-specific mandate, such as a special rapporteur, for the situation of human rights in Belarus; stresses that such a mechanism would also play an important role in independently documenting abuses and monitoring the implementation of recommendations issued by the various UN mechanisms, in particular those formulated in the High Commissioner's most recent report;


Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui, comme d'autres jours où je prends la parole, avec un certain intérêt pour ce sujet qui peut être, en franche vérité, d'un intérêt primordial ou exclusif pour les députés qui siègent actuellement à la Chambre ainsi que pour les futurs députés.

Mr. Speaker, I rise today, like some other days when I come to speak, with some particular interest in this subject, which may be, quite frankly, of primary interest or exclusive interest to those members who are elected and sit in the House both currently and those who might sit in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement ne doit pas se sentir gêné par le fait que d’anciens membres de partis communistes d’Europe de l’Est siègent actuellement à la Commission.

Parliament should not be constrained by the fact that former senior Communist Party members from Eastern Europe currently sit on the Commission.


Selon le mode de sélection actuel, je sais que le ministère de la Justice et le premier ministre consulteront nécessairement les juges qui siègent actuellement à la Cour suprême.

Under the current system, the people who are consulted, automatically, I know, by the justice department and the prime minister, are the current incumbents on the Supreme Court.


Elle touche encore davantage les Européens, ici et maintenant, parce que le hasard a voulu que siègent actuellement au Conseil de sécurité des Nations Unies quatre États membres de l'Union et un pays candidat.

It affects us Europeans all the more because chance would have it that four of our Member Sates and one candidate country are currently members of the UN Security Council.


C'est la raison pour laquelle les États membres siègent actuellement au conseil d'administration de l'Agence et jouent un rôle très important s'agissant de la mise en œuvre de l'assistance fournie par l'UE au Kosovo, au Monténégro et à la Serbie.

That is why Member States are so present on the board of the Agency and have such an important role to play in the implementation of EU assistance to Kosovo, Montenegro and Serbia.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, puisque nous avons eu une longue journée, que nous avons accompli beaucoup de travail et que certains comités siègent actuellement, je propose que le Sénat s'ajourne maintenant et que tous les articles à l'ordre du jour et au Feuilleton qui n'ont pas été abordés demeurent dans leur ordre actuel.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, since we have had a long day during which we accomplished a lot, and since some committees are sitting right now, I move that the Senate do now adjourn and that all items on the Order Paper and on the Notice Paper that have not been reached stand in their place.


Registernämnd, composé de huit membres au maximum; siègent actuellement deux "magistrats", deux parlementaires, un avocat et un expert

Registernämnd, which consists of a maximum of eight members. At the moment there are two law officers, two MPs, a lawyer and an expert.


w