Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont le but serait de
Dont le rôle serait de
Dossier détenu par le patient
Détenu
Détenu atteint d'invalidité
Détenu ayant un handicap
Détenu ayant une déficience
Détenu ayant une limitation fonctionnelle
Détenu handicapé
Détenu infirme
Détenu invalide
Détenue
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Personne détenue
Personne en détention
Personne incarcérée
Personne purgeant une peine
Prisonnier
Prisonnière
Travail du détenu
Travail du prisonnier

Vertaling van "qui serait détenue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
détenu handicapé [ détenu ayant une limitation fonctionnelle | détenu ayant une déficience | détenu ayant un handicap | détenu atteint d'invalidité | détenu invalide | détenu infirme ]

offender with a disability [ disabled offender | handicapped offender ]


dont le but serait de [ dont le rôle serait de ]

in function of


Deux fois deux font encore quatre, en dépit des plaintes du profane pour qui ce serait trois, ou des cris du censeur pour qui ce serait cinq.

2 + 2 continue to make 4 in spite of the whine of the amateur for 3 or the cry of the critic for 5.




personne détenue | détenu | détenue | personne en détention | personne incarcérée | prisonnier | prisonnière | personne purgeant une peine

prisoner | prison inmate | convict | person serving a sentence


personne détenue | détenu | détenue | personne incarcérée | prisonnier | prisonnière

prisoner | prison inmate | inmate | detainee


personne détenue | détenu | détenue | personne incarcérée

inmate | detainee


travail du détenu [ travail du prisonnier ]

prisoner work




Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'argument selon lequel «So.Ge.A.AL est détenue à part entière par les autorités publiques qui “ont interféré dans le processus décisionnel de So.Ge.A.AL”» ne serait pas suffisamment prouvé dans la mesure où il est uniquement fondé sur le seul critère organique de nomination du conseil d'administration de So.Ge.A.AL par ses actionnaires publics.

The argument that ‘So.Ge.A.AL is wholly owned by public authorities which “interfered in the decisional process of So.Ge.A.AL”’ would be insufficiently evidenced inasmuch as it is solely based on the sole organic criterion of appointment of the Board of Directors of So.Ge.A.AL by its public shareholders.


En tant qu’établissement entièrement ou partiellement détenu par une ou plusieurs autorités publiques ou contrôlé par l’autorité de résolution, le but premier de l’établissement-relais serait de faire en sorte que les services financiers essentiels continuent d’être fournis aux clients de l’établissement défaillant et que ses activités financières essentielles se poursuivent.

As an institution which is wholly or partially owned by one or more public authorities or controlled by the resolution authority, a bridge institution would have as its main purpose ensuring that essential financial services continue to be provided to the clients of the failing institution and that essential financial activities continue to be performed.


Je ne sais pas ce qu'une famille anglaise dont un enfant serait détenu dans un pays étranger penserait d'un tel système ou ce qu'en penserait une famille anglaise ayant un enfant détenu en Angleterre (Traduction)

I am not sure how an English family with a child detained in some foreign country would feel about such a system; or indeed an English family with a child detained in England.


Premièrement, la Commission fait remarquer que, en dépit du fait que la participation d’ETVA (et, par son biais, celle de l’État) n’était que de 51 % (les 49 % restants étaient détenu par les salariés (155), la banque a promis de payer à l’acquéreur de HSY (c’est à dire, à HDW/Ferrostaal) 100 % de toute aide qui serait récupérée auprès de HSY.

First, the Commission observes that ETVA (and the State through ETVA), whereas it had only a 51 % shareholding in HSY (the remaining 49 % were owned by the employees (155)), promised to pay to the purchaser of HSY (i.e. HDW/Ferrostaal) 100 % of any aid that would be recovered from HSY.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la décision d’extension de la procédure, la Commission émet des doutes quant au fait que le comportement d’OSE et d’ISAP, c’est-à-dire deux entreprises détenues par l’État, dans le cadre des négociations menées en 2002-2003 serait acceptable, dans des circonstances similaires, pour une entreprise privée.

In the extension decision, the Commission raises doubts that during the negotiations that took place in 2002–2003 OSE and ISAP, which are State-owned companies, behaved in a way acceptable for a private undertaking in similar circumstances.


Selon les estimations, le tiers des réserves de Singapour, qui représentent 80 milliards de dollars, serait détenu en euros.

It is also estimated that a third of Singapore's US$80 billion reserves are held in euros.


Nous ne voyons pas comment cela pourrait se faire plus rapidement, surtout compte tenu du fait qu'un agent de la GRC responsable du programme d'immigration a dit au Sénat que, si un réfugié arrivait en Australie sans les papiers nécessaires, il serait détenu jusqu'à ce qu'on ait pu établir son identité de façon adéquate ou serait renvoyé chez lui, ce que ne permettrait pas le projet de loi C-11.

We do not see how it will be faster, especially when an RCMP officer responsible for the immigration program told the Senate that in Australia: “ if a refugee comes to their shore without the appropriate documentation.he will be detained up to the time that he is appropriately identified” or “he will be sent home. We do not have that in Bill C-11”.


La Commission a établi que l'opération entraînerait la création d'une position dominante sur le marché britannique des vacances à forfait vers des destinations proches, qui serait détenue collectivement par Airtours/First Choice et les deux autres grands opérateurs intégrés verticalement, Thomson et Thomas Cook.

The Commission has found that in the UK market for short haul foreign package holidays, the operation would create a collective dominant position held jointly by Airtours/First Choice and two other remaining large vertically integrated operators, Thomson and Thomas Cook.


La part de marché d'environ 50% qui serait détenue par le nouveau groupe sur ce marché indique que la nouvelle entité aurait pu, après l'opération, avoir la possibilité de déterminer les prix, contrôler ou restreindre la distribution ou faire obstacle au maintien d'une concurrence effective, au sens de l'article 66.2 du traité CECA.

The new group would have a market share of approximately 50% which could have given it the possibility of determining the prices, of controlling or restricting distribution or of effective competition, within the meaning of Article 66(2) of the ECSC Treaty.


Teneo participerait au capital de «Newco», qui serait toutefois détenu majoritairement par des investisseurs privés.

Teneo would hold some of the capital of 'Newco` but the majority of 'Newco's` shares would be held by private investors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui serait détenue ->

Date index: 2022-08-29
w