Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aides octroyées à titre autonome
Cas où la décision sera négative
Dispense octroyée
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Pardon du gouverneur en conseil
Perdant quoi qu'on fasse
Réhabilitation octroyée par le gouverneur en conseil

Vertaling van "qui sera octroyée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


aides octroyées à titre autonome

aid granted on an autonomous basis




pardon du gouverneur en conseil [ réhabilitation octroyée par le gouverneur en conseil ]

Governor-in-Council's pardon


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
III. 1. 3 Dans le cadre de la nouvelle approche adoptée pour le financement des projets relatifs aux langues régionales et minoritaires, une aide sera octroyée non pas aux programmes spécifiques consacrés à ces langues, mais plutôt aux programmes à caractère général.

III. 1. 3 Under the new approach to the funding of projects relating to regional and minority languages, support will be made available from mainstream programmes rather than specific programmes for these languages.


Ces actions seront mises en œuvre en partenariat avec l'UNICEF, le HCR, la BEI et la KfW, en étroite coopération avec les autorités turques; un montant de 21 millions d'euros sera fourni sous la forme d'une subvention d'urgence pour un programme de 140 millions d'euros financé conjointement avec les États membres de l'UE et visant à remettre en état les réseaux de distribution d'eau saturés dans le nord de la Jordanie, où vivent la plupart des réfugiés syriens; une somme de 15 millions d'euros sera octroyée à l'UNRWA pour lui permet ...[+++]

This will be implemented in partnership with UNICEF, UNHCR, the EIB and KfW, working closely with the Turkish authorities. €21 million in urgent grant financing for a €140 million programme financed together with EU Member States to rehabilitate the overstretched water networks in northern Jordan, where most of the Syrian refugees reside. €15 million to allow UNRWA to provide urgent education services and cash assistance to thousands of Palestinian refugees from Syria who have now fled to Lebanon and Jordan.


Le sénateur Forrestall: Eh bien, je suppose qu'une fois que tout sera dit, la licence sera octroyée dès lors que vous serez convaincu que le transporteur est assurable et a des appareils certifiés et peut remplir sa fonction.

Senator Forrestall: Well, I suppose after all is said and done, the licence is issued on the basis and strength of your belief that the carrier has the capacity to become insured and has equipment that has been certified and is able to perform.


4. Aucune aide ne sera octroyée au titre de l’article 16, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1305/2013 pour des actions d’information et de promotion concernant des marques commerciales.

4. No support under Article 16(2) of Regulation (EU) No 1305/2013 shall be granted for information and promotion actions concerning commercial brand names.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, une enveloppe supplémentaire de 58 millions EUR sera octroyée aux Länder orientaux de l'Allemagne éligibles au soutien transitoire (visé à l'article 8, paragraphe 1).

An additional allocation of EUR 58 million will be allocated to the eastern Länder of Germany eligible for the transitional support referred to in Article 8(1).


Toute avance sera octroyée pour la quantité de pommes de terre féculières livrée pour laquelle la preuve visée à l'article 20 a été fournie et les conditions visées à l'article 19 ont été remplies.

Each advance payment shall be granted for the quantity of starch potatoes delivered for which the proof referred to in Article 20 has been provided and the conditions referred to in Article 19 have been respected.


Il y aura des cases A, B, C, D et E, et si toutes les cases ont été cochées, avec le nom d'un pays importateur admissible, le nom d'un produit pharmaceutique, d'un diagnostic ou d'un ingrédient actif admissible, si tous ces éléments sont présents, l'autorisation sera octroyée.

It will be box A, B, C, D, and E, and if all those boxes are checked off with the name of an eligible importing country, a name of an eligible pharmaceutical product or diagnostic or active ingredient, if all those things are present, the authorization will issue.


Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous dire si une indemnisation supplémentaire sera octroyée aux producteurs de bétail au titre de ces vieilles vaches de boucherie?

Can the Leader of the Government in the Senate address this issue of older slaughter cows from the perspective of whether any additional compensation will be provided to cattle producers?


9. Asperges et noisettes a) Asperges Pour faciliter, dans le cas des asperges destinées à la transformation, le lancement de mesures spécifiques visant à améliorer la compétitivité, visées à l'article 10 du règlement "produits transformés" une aide forfaitaire à l'hectare de 500 Ecus/hectare pour un maximum de 9.000 hectares sera octroyée, au titre de cet article, pendant les trois premières années suivant la mise en oeuvre de ces mesures. b) Noisettes Pour aider le secteur de la noisette à faire face à une conjoncture économique particulièrement défavorable, une aide forfaitaire égale à 150 Ecus/tonne est octroyée ...[+++]

10. Asparagus and hazalnuts (a) Asparagus To facilitate, in the case of asparagus for processing the launching of specific measures to improve competitiveness referred to in Article 10 of the processed products Regulation, flat-rate of ECU 500/ha for a maximum of 9 000 hectares will be granted, under this Article, during the first three years following the implementation of these measures (b) Hazelnuts To help the hazelnut sector to cope with a particularly unfavourable economic situation, a flat-rate aid equal to ECU 150/tonne is granted to recognized producer organizations (Regulation No 1035/72) and to those which will be recognized a ...[+++]


M. Wernick : Peu importe la somme qui nous sera octroyée dans le cadre du budget, qu'il s'agisse d'une somme de un dollar ou de 200 millions de dollars, le comité en sera informé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses.

Mr. Wernick: Whatever we get in the budget, whether it is one dollar or $200 million, will show up in front of this committee as Supplementary Estimates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sera octroyée ->

Date index: 2020-12-18
w