Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
Cas où la décision sera négative
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé
Perdant quoi qu'on fasse

Traduction de «qui sera inévitablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)


Régime douanier qui sera appliqué aux marchandises et objets étrangers destinés à l'exploitation

Customs rules to be applied to foreign merchandise and objects to be exhibited


le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé

an application shall not be denied its date of filing


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Autrement dit, l'adoption du projet de loi sera seulement, à mon avis, la première étape de l'élaboration de ce qui sera inévitablement un ensemble assez complexe de mécanismes visant à régler ce problème.

In other words, the passage of the bill would be only, to my way of thinking, the first step in the development of what will inevitably be a relatively complex set of procedures to deal with this problem.


J'ai bien l'impression qu'au bout du compte, si ce n'est pas le contribuable, ce sera tout comme, car si ça atteint des sommes importantes, ça sera inévitablement répercuté sur les consommateurs et, finalement, probablement sur les contribuables.

I have a sense that ultimately, if it's not going to be the taxpayer, it's going to be somebody very close, because if it gets very broad it's going to be passed on to the consumer and, ultimately, that will perhaps end up in the taxpayer's realm.


B. considérant que ce chiffre sera inévitablement revu à la hausse en raison de l'adhésion récente de dix nouveaux États membres à l'Union européenne et dans la perspective des prochains élargissements,

B. whereas this estimate will obviously have to be revised upwards in the light of the recent accession of ten new Member States to the European Union and its forthcoming further enlargement,


B. considérant que ce chiffre sera inévitablement revu à la hausse en raison de l'adhésion récente de dix nouveaux États membres à l'Union européenne et dans la perspective des prochains élargissements,

B. whereas this estimate will obviously have to be revised upwards in the light of the recent accession of ten new Member States to the European Union and its forthcoming further enlargement,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le gouvernement peut se permettre, quand il le veut, de faire fi des avis de son Commissaire à la protection de la vie privée, la protection que j'offre sera peu à peu affaiblie et elle sera inévitablement victime des pires débordements.

If the government can simply ignore the privacy commissioner and do as it pleases, then privacy protection in this country will be progressively weakened, and worse intrusions will be inevitable.


La question qui nous sera inévitablement posée le lendemain sera "Êtes-vous satisfaits du résultat?" La Commission répondra franchement et directement à cette question.

Inevitably, the question we shall be asked next morning is "Are you satisfied with the result?" The Commission will answer that question frankly and directly.


La question qui nous sera inévitablement posée au lendemain de Nice sera : "Êtes-vous satisfaits du résultat ?" La Commission répondra franchement et directement à cette question.

Inevitably, the question we shall be asked the next morning is: "Are you satisfied with the outcome?" The Commission will answer that question frankly and directly.


En l'absence de toute harmonisation de la législation permettant de savoir où tracer la ligne de démarcation, ce sera inévitablement la Cour qui sera amenée à trancher.

In the absence of any harmonised legislation on where to draw this particular line in the sand, it will inevitably be left to the Court to resolve.


En l'absence de toute harmonisation de la législation permettant de savoir où tracer la ligne de démarcation, ce sera inévitablement la Cour qui sera amenée à trancher.

In the absence of any harmonised legislation on where to draw this particular line in the sand, it will inevitably be left to the Court to resolve.


Cela étant, dans quelle mesure est-il réaliste de vouloir créer un processus qui ne sera pas faussé par des considérations politiques, comme il le sera inévitablement, par la quête des votes de tel ou tel groupe ou sous l'influence de tel ou tel courant d'opinion?

In that context, how realistic is the idea that we can generate a process that is not tainted by political considerations, as inevitably it will be, in the search for votes from this or that community or influenced by this or that current of opinion?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sera inévitablement ->

Date index: 2023-02-25
w