Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord pour rester saisi
Covenant de détenir la saisine pour autrui
Droit de rester pendant l'examen de la demande
Frapper et demeurer
Frapper et rester
Frapper et rester dans la maison
Frapper une pierre adverse et s'immobiliser
Frapper une pierre et s'immobiliser
Rester assez indifférent à
Rester branché
Rester concentré pendant de longues périodes
Rester connecté
Rester dans l'ambiance
Rester dans le sujet
Rester à décider
Rester à définir
Rester à fixer
Supporter de rester assis pendant de longues périodes

Traduction de «qui semblent rester » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rester à définir [ rester à décider | rester à fixer ]

be still open


rester dans le sujet [ rester dans l'ambiance | rester branché ]

stay on topic


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.




frapper et rester [ frapper et demeurer | frapper et rester dans la maison | frapper une pierre et s'immobiliser | frapper une pierre adverse et s'immobiliser ]

hit and stay [ hit and stick ]


supporter de rester assis pendant de longues périodes

endure sitting for long periods | maintain suitable posture while sitting for long periods | sit for long periods | tolerate sitting for long periods


accord pour rester saisi | covenant de détenir la saisine pour autrui

covenant to stand seised


rester assez indifférent à

to view with some equanimity


droit de rester pendant l'examen de la demande

right to stay pending the examination of the application


rester concentré pendant de longues périodes

keep focused for extended periods | preserve concentration for long periods | keep concentration for long periods | maintain concentration for long periods
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
|| 2014 || Plus de déséquilibre au sens de la PDM: bien que l'endettement demeure élevé, les risques pesant sur le caractère soutenable de la dette des secteurs privé et public et sur la stabilité du secteur financier semblent maîtrisés, même s'il convient d'y rester attentif.

|| 2014 || No longer an imbalance in the sense of MIP: Although indebtedness remains high, risks to the sustainability of private and public sector debt and the stability of the financial sector appear contained, even if they deserve continued monitoring.


Les journalistes qui osent défier le point de vue officiel subissent des harcèlements; les minorités ethniques sont, d’une façon disproportionnée, victimes d’infractions violentes qui semblent rester non résolues; les militants réclamant plus de libertés sont, au mieux, marginalisés et, au pire, réduits au silence par la force.

Journalists who dare to challenge the official view of things are harassed; ethnic minorities suffer disproportionately from violent crime, which seems to go unsolved; campaigners for greater freedoms are at best marginalised and at worst forcibly silenced.


– (PT) Monsieur le Président, des choix difficiles devront être faits pour rester dans les limites étriquées du budget de l’Union, que les maîtres de l’UE ne semblent pas disposés à modifier, excluant ainsi toute perspective réelle de convergence et de cohésion.

– (PT) Mr President, there are some crucial decisions to be made within the extremely tight limits of the Union budget, which the overlords of the EU do not seem willing to change, thus blocking any prospect of real convergence and cohesion.


Les autorités locales, cependant, semblent rester sur leurs positions.

The local authorities, however, seem to be standing their ground.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, certains des transformateurs semblent investir constamment dans la RD afin d’inventer de nouveaux produits et concepts pour rester compétitifs et accroître la valeur ajoutée de la chaîne.

To that end, some of the converters appear to invest constantly in R D to invent new products and design in order to remain competitive and to add more value in the chain.


A condition que la reprise cyclique à venir des gains de productivité permette de compenser les augmentations de coût unitaire du travail enregistrées récemment, les évolutions actuelles en matière de salaire semblent rester compatibles avec la stabilité des prix et la création d'emplois à moyen terme.

Provided that recent increases in unit labour costs are reversed in the context of a subsequent cyclical recovery in productivity, current wage trends would still appear to be consistent with the maintenance of price stability and job creation over the medium-term.


Étant donné que les règles en cours semblent être déjà en conformité avec les dispositions de l'accord, l’impact social à court terme de ce dernier devrait rester limité.

Since the current rules already seem to comply with the provisions of the Agreement, its short-term social impact should be limited.


À court terme, cependant, même si ce marché de l'emploi demeure robuste, les gains de productivité prévus semblent devoir rester minimes [5].

However, in the short run, the other side of the resilient labour market is that productivity gains are anticipated to remain low [5].


Si l'on tient compte de ces deux éléments, nous constatons que certaines politiques nationales semblent opter pour l'augmentation de la limite d'âge sur le marché du travail - dans la plupart des pays cette augmentation est d'ores et déjà une condition sine qua non - et que, parallèlement, d'autres politiques visent à aider les personnes âgées à rester sur le marché du travail.

Bearing both these in mind, the Member States have introduced specific policies in which raising the age limit on the labour market appears to be the basic option – in fact most countries now consider it prerequisite – alongside policies to help older people stay in the labour market.


Les résultats de croissance de la République tchèque semblent devoir rester stables dans les années à venir.

The Czech Republic’s growth performance is likely to remain stable over the coming years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui semblent rester ->

Date index: 2023-04-01
w