Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bond en avant
Bond prodigieux
Extrêmement
Progrès énorme
Très
Votre influence a un poids énorme sur les jeunes
énorme fosse-réservoir
énorme superstructure
énormément

Traduction de «qui semble énorme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it








bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump


Votre influence a un poids énorme sur les jeunes

Just like Me
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un témoin a parlé hier d'un établissement médical ou d'un hôpital en particulier où en 20 ans, la direction est passée d'un président et d'un adjoint qui géraient l'hôpital à la situation actuelle, soit deux présidents, un chef de la direction et 11 vice-présidents, ce qui semble énorme.

Yesterday a witness talked about a particular medical institution or a hospital, which over a 20-year period, went from one president and one assistant to manage the hospital to the present situation of two presidents, one CEO and 11 vice-presidents, which seems to be a large amount of administrative staff.


Par exemple, il s'agirait de faire passer l'amende maximale pour une infraction punissable par voie de déclaration sommaire de culpabilité de 2 000 $ à 10 000 $. Bien que la hausse semble énorme, je crois que les juges, avec leur considération prudente des circonstances, se fonderont sur des facteurs équitables pour déterminer si un accusé peut assumer les paiements et si le montant de l'amende est proportionnelle à la capacité de payer de la personne.

Although this might seem to be quite a jump, I believe that judges, with their cautious deference to the circumstances that exist, will use fair determinations to determine if an accused, based on capacity to pay, can make the payments and if the amount of the fine is indeed proportional to the person's capacity to pay.


Il a également approuvé sans réserve les propositions budgétaires de la Commission en matière de politique régionale pour la période 2007-2013. Bien que le montant global, de près de 50 milliards d'euros par an, semble "énorme", M. Collomb a souligné que, réparti entre 25 États membres, il ne revenait qu'à 100 euros par personne dont 78 euros seront alloués aux régions les plus pauvres, 18 euros à l'emploi et à la compétitivité et 4 euros à la coopération transfrontalière.

He also strongly endorsed the Commission’s regional policy budget proposals for 2007-2013: although the headline figure might seem “enormous” at nearly 50 billion euro a year, Collomb pointed out that divided between 25 Member States this would equate to only 100 euros per person, of which 78 euros would be allocated for the poorest regions, 18 euros for employment and competitiveness and 4 euros for cross-border cooperation.


C'est une somme qui semble énorme, mis il y a là plusieurs très grandes composantes qu'il me semble utile de vous expliquer.

It looks like a very large amount of money, but there are a number of very large components in it that I think it would be worthwhile to explain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même s’il est vrai qu’il s’agit d’un pas en avant en termes de codification et de clarté pour les citoyens, il semble être fait un peu à contrecœur: la position commune semble accorder un droit d’une main, tout en imposant d’énormes exigences pour pouvoir prétendre à ce droit de l’autre.

While it is true that this is a step forward in terms of codification and gives greater clarity to citizens, the approach seems somewhat begrudging: the common position seems to grant a right with one hand, only to add an enormous set of qualifications to that right with the other.


La tâche semble énorme, le défi insurmontable, mais il est à la mesure des gens de ce pays.

The task seems daunting, the challenge insurmountable; but the people of this country are equal to the task.


Dernier problème, dont l'importance me semble énorme pour notre futur travail : le fait que différents commissaires et différentes directions générales ont affaire au Parlement, comme l'ont souligné Mmes Roth-Behrendt et Thyssen.

The last matter, which I believe to be of enormous importance for our future work, was raised by Mrs Roth-Behrendt and Mrs Thyssen, and is the fact that various Commissioners and various Directorates-General are involved with Parliament.


Toutefois, il semble que vous ne comprenez pas ou que vous ne voulez pas comprendre l'idée maîtresse de la seconde partie, qui suggère que d'énormes sommes d'argent ont été retirées de pays tels que le Nigeria et le Congo, qu'elles se trouvent actuellement dans des banques européennes et que, depuis des années, de nombreuses personnes tentent de les renvoyer au peuple nigérien et congolais, en vain.

Yet again, however, you fail or you are unwilling to understand the thrust of the latter part of my question. It suggests that there are vast amounts of money removed from places such as Nigeria and the Congo and now in European banks which many people over the years have tried to find a means of returning to the people of Nigeria and the Congo without success.


Le train de mesures, tels qu'il est formulé actuellement, semble constituer une énorme amélioration par rapport à la proposition originale, mais nous sommes toujours attentifs aux inquiétudes des consommateurs concernant les niveaux de concurrence et de service, inquiétudes dont il faudra tenir compte par le biais d'une transition plus rapide vers un véritable marché intérieur régenté par des règles générales de concurrence.

The package, as now formulated, seems a big improvement on the original proposal but we are still looking for consumers' concern about levels of competition and service to be addressed through faster transition to a true internal market governed by general competition rules.


Le troisième point, qui me semble vraiment très important, est la question énorme de la transparence, qui concerne toutes les institutions de l’Union européenne.

The third point, which I think is very important, is the huge issue of transparency.




D'autres ont cherché : bond en avant     bond prodigieux     extrêmement     progrès énorme     énorme fosse-réservoir     énorme superstructure     énormément     qui semble énorme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui semble énorme ->

Date index: 2021-11-27
w