Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Paraît-il
Semble-t-il

Vertaling van "qui semble insurmontable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si cet obstacle semble insurmontable, le Comité s’est fait dire qu’il y a des progrès en ce sens.

Although this would appear to be an insurmountable obstacle, the Committee was told that some progress is being made.


Je l'ai encouragée à ne pas baisser les bras devant ce qui semble insurmontable, devant l'adversité, mais plutôt de persévérer et d'affronter la tempête parce que, quels que soient les problèmes dans le monde, il y a et il y aura toujours de l'espoir.

I encouraged her not to surrender to something that seems insurmountable, to give up in the face of adversity, but to persevere and face the storm because no matter what problem the people of this planet face, there is and will always be hope.


Pour ce qui est de comprendre comment fonctionne un marché en économie, visiblement, pour une bonne partie des députés du gouvernement, cela semble un défi insurmontable.

Plainly, understanding how a market functions in economics is an insurmountable obstacle for many government members.


Elle encadre aussi rigoureusement le processus d'autorisation et de suivi : phasage, nature des éléments techniques à fournir à chaque étape, consultations, surveillance, prévention, mesures correctives en cas de problème, garanties financières, inspections, suivi, accès des tiers.Ce texte ne semble pas poser de problème insurmontable, sous réserve de quelques ajustements et de quelques clarifications.

It also provides a firm framework for both the authorisation and the follow-up process: division into phases, type of technical evidence to be supplied at each stage, consultations, monitoring, preventive measures, corrective measures to be taken in the event of a problem, financial guarantees, inspections, follow-up, third-party access, etc. This text does not appear to present any insurmountable problems, subject to a few adjustments and clarifications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autre part, il me semble que les questions de principe que j’ai publiquement déclarées insurmontables n’ont pas été résolues, parce que la charge de la preuve pour les fourchettes de quantité inférieures a été maintenue: autrement dit, 30 % de ces substances doivent faire l’objet d’une documentation complète.

On the other hand it seems to me that the points of principle that I have publicly declared to be insuperable have not been resolved, given that the burden of proof for lower tonnage bands has been maintained: this means that 30% of those substances must be covered by complete documentation.


Il semble donc évident que, même s’il existe des différences marquées dans la façon dont les obligations des instruments juridiques respectifs sont exprimées, en pratique, le passage de l’évaluation environnementale ex ante à l’ESIE, conformément à la directive, devrait constituer une évolution des bonnes pratiques antérieures qui ne devrait pas poser de difficultés insurmontables aux États membres.

It seems clear therefore that, although there are marked differences in the way the requirements of the respective legal instruments are expressed, in practice the move from ex ante environmental evaluation to SEA in accordance with the Directive should be a development from previous best practice which should not present Member States with insuperable difficulties.


La tâche semble énorme, le défi insurmontable, mais il est à la mesure des gens de ce pays.

The task seems daunting, the challenge insurmountable; but the people of this country are equal to the task.


Le fait de concevoir une mesure législative à cette fin semble devenir un problème insurmontable.

The problem of bringing in legislation to control it seems insuperable.




Anderen hebben gezocht naar : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     qui semble insurmontable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui semble insurmontable ->

Date index: 2021-02-13
w