Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui se révéleraient " (Frans → Engels) :

La Communauté engage avec les pays tiers les négociations qui se révéleraient nécessaires pour l'application du présent règlement.

The Community shall enter into any negotiations with third countries which may prove necessary for the purpose of implementing this Regulation.


La Communauté engage avec les pays tiers les négociations qui se révéleraient nécessaires pour l'application du présent règlement.

The Community shall enter into any negotiations with third countries which may prove necessary for the purpose of implementing this Regulation.


La Communauté engage avec les pays tiers les négociations qui se révéleraient nécessaires pour l'application du présent règlement.

The Community shall enter into any negotiations with third countries which may prove necessary for the purpose of implementing this Regulation.


106 Le requérant produit plusieurs articles de presse qui révéleraient le contexte politique de l’affaire.

106. The applicant produces several press articles that allegedly reveal the political background to the case.


Nous devrions notamment nous garder de mettre en place des exigences réglementaires auxquelles seul le monde industrialisé pourrait faire face et qui se révéleraient insurmontables pour les pays en développement, ce qui aurait pour effet de bouleverser les échanges commerciaux existants ou d'empêcher de facto les pays en développement de développer les sciences du vivant et la biotechnologie à leur convenance et à leur rythme.

In particular, we should guard against regulatory requirements that may be manageable only in the industrial world but are unachievable by developing countries, thereby either upsetting existing trade or effectively blocking developing countries from developing life sciences and biotechnology at their own wish and pace.


Nous devrions notamment nous garder de mettre en place des exigences réglementaires auxquelles seul le monde industrialisé pourrait faire face et qui se révéleraient insurmontables pour les pays en développement, ce qui aurait pour effet de bouleverser les échanges commerciaux existants ou d'empêcher de facto les pays en développement de développer les sciences du vivant et la biotechnologie à leur convenance et à leur rythme.

In particular, we should guard against regulatory requirements that may be manageable only in the industrial world but are unachievable by developing countries, thereby either upsetting existing trade or effectively blocking developing countries from developing life sciences and biotechnology at their own wish and pace.


La Commission surveillera l'évolution de la structure d'approvisionnement en gaz des Etats membres, et pourra le cas échéant décider des mesures qui se révéleraient nécessaires.

The Commission will monitor the trend in the Member States' gas supply structure and, where appropriate, will be able to decide upon any measures that prove to be needed.


La Commission surveillera l'évolution de la structure d'approvisionnement en gaz des Etats membres, et pourra le cas échéant décider des mesures qui se révéleraient nécessaires.

The Commission will monitor the trend in the Member States' gas supply structure and, where appropriate, will be able to decide upon any measures that prove to be needed.


1. La Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport annuel sur la mise en oeuvre des mesures prévues par le présent règlement, accompagné, le cas échéant, de propositions concernant les mesures d'adaptation qui se révéleraient nécessaires pour atteindre les objectifs du présent règlement.

1. The Commission shall submit to the European Parliament and the Council an annual report on the implementation of the measures provided for in this Regulation, accompanied where appropriate by proposals concerning any adjustment measures which may prove necessary in order to achieve the objectives of this Regulation.


La directive 80/1095/CEE est modifiée comme suit.1) À l'article 3 paragraphe 2, l'alinéa suivant est ajouté: «Le statut de l'Espagne et du Portugal sera précisé selon la même procédure avant le 1$e$$r$ juillet 1986 en prévision des mesures de lutte qui se révéleraient appropriées à leut situation».

Directive 80/1095/EEC is hereby amended as follows:1. The following subparagraph shall be added to Article 3 (2): 'The status of Portugal and Spain will be defined in accordance with the same procedure before 1 July 1986 with a view to specifying such control measures as may prove appropriate'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui se révéleraient ->

Date index: 2025-02-24
w