Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui se dérouleront pendant vos " (Frans → Engels) :

Vos données dactyloscopiques seront conservées pendant dix-huit mois — au bout de dix-huit mois, elles seront automatiquement supprimées de la base de données.

Your fingerprint data will be stored for 18 months – after 18 months, they will be deleted automatically from the database.


Comme vous avez fait une demande d’asile, les données de vos empreintes digitales seront stockées dans Eurodac pendant dix ans. Après dix ans, elles seront automatiquement supprimées du système Eurodac.

As you have made an application for asylum, your fingerprint data will be stored by Eurodac for 10 years – after 10 years, they will be deleted automatically from Eurodac.


10. constate que l'ancienne République yougoslave de Macédoine prend des mesures pour respecter les critères d'adhésion à l'Union, et prend en considération les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'accord de stabilisation et d'association signé en 2001 et de l'accord-cadre d'Ohrid, et les progrès récents dans la mise en œuvre des critères de référence de la Commission; déplore toutefois que, trois ans après la reconnaissance du statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union, les négociations d'adhésion n'aient pas débuté, ce qui crée une situation intolérable et démotivante pour le pays et risque de déstabiliser la région; esti ...[+++]

10. Observes that the former Yugoslav Republic of Macedonia is taking steps to meet the criteria for membership of the EU, and takes account of the progress made in the implementation of the Stabilisation and Association Agreement signed in 2001, and of the Ohrid Framework Agreement and the recent progress in the implementation of the Commission's benchmarks; regrets however that, three years after it was granted the status of candidate for membership of the EU, accession negotiations have not yet started, which is an unsustainable situation having demotivating effects for the country, and risks destabilising the region; considers it desirable that this exceptional situation should end; urges that the process be accelerated, and recalls ...[+++]


10. constate que l'ancienne République yougoslave de Macédoine prend des mesures pour respecter les critères d'adhésion à l'Union, et prend en considération les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'accord de stabilisation et d'association signé en 2001 et de l'accord-cadre d'Ohrid, et les progrès récents dans la mise en œuvre des critères de référence de la Commission; déplore toutefois que, trois ans après la reconnaissance du statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union, les négociations d'adhésion n'aient pas débuté, ce qui crée une situation intolérable et démotivante pour le pays et risque de déstabiliser la région; esti ...[+++]

10. Observes that the former Yugoslav Republic of Macedonia is taking steps to meet the criteria for membership of the EU, and takes account of the progress made in the implementation of the Stabilisation and Association Agreement signed in 2001, and of the Ohrid Framework Agreement and the recent progress in the implementation of the Commission's benchmarks; regrets however that, three years after it was granted the status of candidate for membership of the EU, accession negotiations have not yet started, which is an unsustainable situation having demotivating effects for the country, and risks destabilising the region; considers it desirable that this exceptional situation should end; urges that the process be accelerated, and recalls ...[+++]


10. constate qu'à l'heure actuelle, l'ancienne République yougoslave de Macédoine prend des mesures pour respecter les critères d'adhésion à l'Union, et prend en considération les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'accord de stabilisation et d'association signé en 2001 et de l'accord-cadre d'Ohrid, et les progrès récents dans la mise en œuvre des critères de référence de la Commission; déplore toutefois que, trois ans après la reconnaissance du statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union, les négociations d'adhésion n'aient pas débuté, ce qui crée une situation intolérable et démotivante pour le pays, qui risque de déstabil ...[+++]

10. Observes that the former Yugoslav Republic of Macedonia is taking steps to meet the criteria for membership of the EU, and takes account of the progress made in the implementation of the Stabilisation and Association Agreement signed in 2001, and of the Ohrid Framework Agreement and the recent progress in the implementation of the Commission’s benchmarks; regrets however that, three years after it was granted the status of candidate for membership of the EU, accession negotiations have not yet started, which is an unsustainable situation having demotivating effects for the country, and risks destabilising the region; considers it desirable that this exceptional situation should end; urges that the process be accelerated, and recalls ...[+++]


Nous avons pris bonne note de vos recommandations et comptons sur votre présence lors des cérémonies de commémoration en vue de marquer l'élargissement historique de l'espace européen de libre circulation, qui se dérouleront les 21 et 22 novembre prochains.

We took due note of your recommendations and we are counting on your representation at the commemorative ceremonies to mark the historic enlargement of the European area of free movement, which will take place on 21 and 22 November.


Nous avons pris bonne note de vos recommandations et comptons sur votre présence lors des cérémonies de commémoration en vue de marquer l'élargissement historique de l'espace européen de libre circulation, qui se dérouleront les 21 et 22 novembre prochains.

We took due note of your recommendations and we are counting on your representation at the commemorative ceremonies to mark the historic enlargement of the European area of free movement, which will take place on 21 and 22 November.


Vo est le volume de gaz déplacé par la pompe P1, pendant une rotation, exprimé en m3/tour.

Vo is the volume of gas displaced by pump P1 during one rotation expressed in m3/revolution.


Vo est le volume de gaz déplacé par la pompe P1, pendant une rotation, exprimé en m³/tour.

Vo is the volume of gas displaced by pump P1 during one rotation expressed in m³/revolution.


Nous suivrons avec intérêt les discussions qui se dérouleront pendant vos audiences et nous répondrons volontiers à vos questions.

We look forward to the discussion that take place during these hearings, and welcome any questions that you may have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui se dérouleront pendant vos ->

Date index: 2022-09-30
w