Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui s'est toujours montré généreux » (Français → Anglais) :

Le gouvernement brésilien a toujours montré de l'intérêt à l'égard de l'expérience de l'Union européenne, qu'il considère comme un modèle pour l'intégration au sein du Mercosur, bien que les gouvernements du Mercosur fassent généralement preuve d'une grande circonspection lorsqu'il s'agit pour eux de transférer une partie de leurs compétences à des institutions supranationales, dans la perspective d'une intégration économique et politique.

The Brazilian government has repeatedly showed interest in the EU experience as a model for Mercosur integration, although Mercosur governments are generally very wary in transferring power to supranational institutions in their pursuit of economic and political integration.


Dans l’UE, les entrepreneurs faillis sont toujours montrés du doigt et la société sous-estime le potentiel commercial de ceux qui pourraient retenter leur chance.

In the EU, the stigma of failure is still present and society underestimates the business potential of re-starters.


Le paquet se montre généreux envers les plus vulnérables et strict vis-à-vis des abus potentiels, dans le respect constant des droits fondamentaux.

It is generous to the most vulnerable and strict towards potential abuse, while always respecting fundamental rights.


L’expérience dans l’application de ces règles montre qu’il est raisonnable de prévoir la possibilité de ne pas attacher la déclaration au corps de l’animal, ou de prévoir qu’une déclaration puisse se rapporter à plus d’un corps, pour autant qu’un rapport puisse toujours être établi sans équivoque entre une déclaration et les corps des animaux auxquels elle se rapporte.

Experience in the application of those rules shows that it is reasonable to provide for the possibility not to attach the declaration to the animal body and also for that declaration to cover more than one animal body, provided that a clear link between the animal bodies and the declaration covering them is established and guaranteed.


J'ai toujours pensé qu'il s'agissait du minimum, c'est pourquoi je me suis toujours montré généreux dans mon interprétation de cette disposition.

I have always assumed that this was the minimum, which is why I have always been generous in my interpretation of this provision.


Pour moi qui viens de Suède, un pays qui s’est toujours montrénéreux dans l’accueil des réfugiés, il reste absolument essentiel que nous nous penchions sur la création d’une liste des pays tiers, même si le dossier de chaque réfugié doit continuer d’être examiné individuellement.

For me - coming as I do from Sweden, which has always been generous in welcoming refugees - it is still absolutely crucial for us to talk in terms of an inventory of third countries, but every refugee’s case must still always be examined individually.


Bien que l’accord de l’OMC sur les marchés publics (AMP) élargisse sensiblement le champ des possibilités pour les deux parties, les États-Unis se sont toujours montrés réticents à améliorer la situation.

Although the WTO Government Procurement Agreement (GPA) substantially increases procurement opportunities for the two sides, the US has always been resistant to improving the situation.


Selon notre rapporteur, Mme Gill, la Commission et le Conseil se sont montrés généreux - je dirais extrêmement généreux - vis-à-vis des budgets proposés par trois des autres institutions: la Cour de justice, le Comité des régions et le Comité économique et social.

That was where our rapporteur, Mrs Gill, thought that the Commission and the Council were being generous - I would say extremely generous - in their attitude to the budgets proposed by three of the other institutions: the Court of Justice, the Committee of the Regions, and the Economic and Social Committee.


Selon notre rapporteur, Mme Gill, la Commission et le Conseil se sont montrés généreux - je dirais extrêmement généreux - vis-à-vis des budgets proposés par trois des autres institutions: la Cour de justice, le Comité des régions et le Comité économique et social.

That was where our rapporteur, Mrs Gill, thought that the Commission and the Council were being generous - I would say extremely generous - in their attitude to the budgets proposed by three of the other institutions: the Court of Justice, the Committee of the Regions, and the Economic and Social Committee.


L'UE, ainsi que ses partenaires internationaux et nationaux, se sont montrés généreux et ont agi en temps opportun pour faire face à la pandémie du sida dans plusieurs pays en développement.

The EU, jointly with its international and national partners, has been generous and timely in its response to the AIDS pan-demic in several developing countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui s'est toujours montré généreux ->

Date index: 2021-10-02
w