Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse principale
Adresser une pétition
Consulter
Contacter
Faire demande par voie de pétition
Questions spécialisées s'adressant aux procureurs
Recourir à la justice
S'adresser par requête
S'adresser à
S'adresser à la justice
Se mettre en contact avec

Traduction de «qui s'adresse principalement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adresser une pétition [ faire demande par voie de pétition | s'adresser par requête ]

apply by petition




recourir à la justice | s'adresser à la justice

go to court


tendance de l'émetteur à s'adresser à l'agence qui lui donnera la meilleure notation

rating shopping | credit rating shopping


service de virements de la banque centrale (s'adresse aux banques, stés financières, cies d'assurances, administrations)

central bank payments mechanism


Questions spécialisées s'adressant aux procureurs

Advanced Issues for Prosecutors


consulter | contacter | s'adresser à | se mettre en contact avec

contact (to) | consult (to)


finition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

Definition: Parent talking to the child in a dismissive or insensitive way. Lack of interest in the child, of sympathy for the child's difficulties and of praise and encouragement. Irritated reaction to anxious behaviour and absence of sufficient physical comforting and emotional warmth.


Tumeur maligne des glandes salivaires principales, autres et non précisées

Malignant neoplasm of other and unspecified major salivary glands


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

Malignant neoplasm of major salivary glands whose point of origin cannot be classified to any one of the categories C07-C08.1
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) par livraison d’une copie du document à l’adresse principale ou à la dernière adresse connue de la personne;

(b) by leaving a copy of the document at the usual or last known address of the person;


b) s’il s’agit d’une association sans personnalité morale, d’un groupe de personnes ou d’une personne morale, à son adresse principale ou à sa dernière adresse connue.

(b) where the party is an unincorporated body, a group of persons or a corporation, the principal or last known address of the body or group.


Il est possible de voter à l'adresse du domicile de ses parents qui, lorsqu'on est étudiant, est souvent l'adresse principale.

It is possible to vote according to the address of the parental home which, when you are a student, is usually your main residence.


Il vous sera demandé de fournir des informations concernant votre société (nom, numéro de TVA ou numéro d'enregistrement sur le registre du commerce ou numéro d'enregistrement de société s'il y a lieu, numéro de certificat AEO et date de contrôle du site par les autorités douanières, le cas échéant), l'adresse du site devant être validé et l'adresse principale de la société (si elle diffère de l'adresse du site à valider).

You will be required to provide details about your organisation (name, VAT or Chamber of Commerce number or Corporate registration number if applicable, AEO certificate number and the date of the last examination of this site by customs authorities, if applicable), address of the site to be validated and main address of organisation (if different from the site to be validated).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il vous sera demandé de fournir des informations concernant votre société (nom, numéro de TVA ou numéro d’enregistrement sur le registre du commerce ou numéro d’enregistrement de société, selon le cas), l’adresse du site devant être validé et l’adresse principale de la société (si elle diffère de l’adresse du site à valider).

You will be required to provide details about your organisation (name, VAT or Chamber of Commerce number or Corporate registration number if applicable), address of site to be validated and main address of organisation (if different from the site to be validated).


Si les parents du répondant étaient divorcés et se partageaient sa garde (la moitié du temps chacun), le répondant doit choisir son ménage soit de manière objective, en fonction de son adresse principale lorsqu’il avait environ 14 ans (c’est-à-dire l’adresse inscrite au registre de la population et/ou sur sa carte d’identité ou son passeport), soit de manière subjective, en fonction du lieu où il se sentait le plus chez lui lorsqu’il avait environ 14 ans.

If the parents of the respondent were divorced and shared custody (50 % of the time for each parent), the respondent should select his/her household either on an objective basis, taking into account his/her main address when he/she was around 14 years old (i.e. the one in the population register and/or in his/her identity card/passport), or on a subjective basis according to where he/she felt more at home when he/she was around 14 years old.


L'hon. Jacques Saada: On me dit que les contributions remboursables représentent 36 p. 100. Il faut comprendre que celles-ci s'adressent principalement aux entreprises, alors que les contributions non remboursables s'adressent au secteur communautaire.

Hon. Jacques Saada: I am told that repayable contributions make up 36%. They are primarily intended for businesses, while non-refundable contributions are intended for the community sector.


C'est à eux que s'adresse principalement le présent document.

This paper is primarily addressed to them.


C'est à eux que s'adresse principalement le Livre blanc.

The White Paper is primarily addressed to them.


Les deux sociétés s'adressent dans une large mesure à des clients différents: Jewson/Graham sont des négociants généralistes en matériaux de construction, dont la clientèle est essentiellement constituée de petits entrepreneurs de construction; OAG est un distributeur spécialisé, qui s'adresse principalement aux entités publiques, dans le secteur de l'eau.

The two companies largely sell to different customers: Jewson/Graham are general builders' merchants mainly selling to small building contractors, OAG is a specialist distributor mainly selling to public entities in the water industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui s'adresse principalement ->

Date index: 2023-04-24
w